UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Fiche de cours
Français | English   Imprimer   

Fiche de cours

Atelier de traduction littéraire et de philologie appliquée

Faculté de gestion: Faculté des lettres

Responsable(s): Eric Chevalley, François Spaltenstein
Intervenant(s): -

Période de validité: 2008 -> 2008

Pas d'horaire défini.

Cours-Séminaire

Annuel
2 heures par semaine
56 heures par année

Langue(s) d'enseignement: français
Public: Oui
Crédits: 4.50

Objectif

Apprendre et appliquer les méthodes de la philologie littéraire.

Contenu

Semestre d'automne, le cours est donné par Eric Chevalley : Cet atelier est destiné aux étudiants en latin intéressés par les problèmes d'édition; il abordera différents problèmes liés à cette étape fondamentale de la compréhension des textes; à partir d'exemples illustrant des situations et des conditions particulières, aussi bien dans la transmission que dans la nature des textes.

Semestre de printemps, le cours est donné par François Spaltenstein : Cassiodore, les Variae.
Cassiodore nest pas entièrement traduit, malgré son importance. E. Chevalley et F. Spaltenstein ont donc conçu le projet den publier en commun une traduction commentée. Cet atelier sera consacré aux travaux préparatoires: langue tardive, particularités de ce latin, problèmes liés à la date de ces textes et à leur contexte historique. Comme travail personnel, les participants traduiront et commenteront chacun un passage de Cassiodore, et leurs expériences mises en commun serviront de base pour ce projet dune traduction commentée de Cassiodore.

Exigences du cursus d'études

Connaissance du latin.

Informations supplémentaires

http://www.unil.ch/iasa/

Canton de Vaud
Swiss University
Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15