Fiche de cours
Atelier de traduction littéraire et de philologie appliquée
Faculté de gestion: Faculté des lettres
Responsable(s): Eric Chevalley
Intervenant(s): -
Pas d'horaire défini.
Cours-Séminaire
Semestre de printemps
2 heures par semaine
28 heures par semestre
Langue(s) d'enseignement: français
Public: Oui
Crédits: 0
Objectif
Apprendre et appliquer les méthodes de la philologie littéraire.
Contenu
Semestre d'automne, le cours "Traduction de textes de latin tardif, autour de Cassiodore" est donné par François Spaltenstein : Cet atelier est destiné aux étudiants en latin intéressés par les problèmes d'édition; il abordera différents problèmes liés à cette étape fondamentale de la compréhension des textes; à partir d'exemples illustrant des situations et des conditions particulières, aussi bien dans la transmission que dans la nature des textes.
L'édition de la vie des abbés d'Agaune servira d'exemple pour les exercices pratiques
Au semestre de printemps, le cours donné par Eric Chevalley: Traduction et commentaire d'un choix de textes inédits en relation avec les recherches en cours de l'enseignante responsable (Déclamations Majeures et Mineures, Anthologie latine)
Evaluation
Préparation d'une traduction personnelle (écrit)
Exigences du cursus d'études
Connaissance du latin.