UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Fiche de cours
Français | English   Imprimer   

Fiche de cours

Linguistique pragmatique : Analyse des interactions institutionnalisées

Pragmatics : Analysis of Institutional Talk

Faculté de gestion: Faculté des lettres

Responsable(s): Jérôme Jacquin
Intervenant(s): -

Période de validité: 2013 -> 2013

Pas d'horaire défini.

Cours-Séminaire

Semestre d'automne
2 heures par semaine
28 heures par semestre

Langue(s) d'enseignement: français
Public: Oui
Crédits: 0

Objectif

A l'issue de la formation, l'étudiant-e devra être en mesure de :
- Expliquer et problématiser les différences entre conversation ordinaire et contextes institutionnels/formels.
- lister et définir les différents niveaux où le caractère institutionnel d'une interaction est susceptible de se manifester (système d'alternance des locuteurs, organisation séquentielle et organisation d'ensemble, format des tours, choix lexicaux, asymétries catégorielles).
- Être en mesure de démontrer le caractère institutionnel de certaines interactions par une analyse qualitative, basée sur les compétences acquises à l'occasion des travaux pratiques d'analyse conversationnelle et sur la matière enseignée en séminaire.
- Adopter un regard critique sur l'analyse conversationnelle.

Contenu

Par interaction « institutionnalisée », on entend toute interaction interpersonnelle dont le déroulement et l'organisation s'écartent de la conversation quotidienne, considérée alors comme forme basique ou non marquée. On pense par exemple à la transaction de service (librairies, etc.), à la consultation médicale (cabinets privés, hôpitaux), à l'interaction didactique (école, université) ou encore aux débats médiatiques (radio, télévision). Le séminaire est l'occasion d'identifier, de décrire et de problématiser les différents axes de variation au travers desquels le caractère institutionnel de l'interaction et ses enjeux sont susceptibles de se manifester. Une attention particulière sera portée à l'analyse de la formation linguistique (lexicale, grammaticale et énonciative) du tour de parole en tant que le déploiement de celui-ci est sensible au contexte - institutionnel dans le cas présent - dans lequel il s'inscrit.
Conformément au programme de la linguistique pragmatique, il s'agit plus généralement d'interroger le rapport que le langage entretient avec son contexte d'utilisation, pour considérer jusqu'à quel point activités sociales et ressources linguistiques se co-déterminent, c'est-à-dire jusqu'à quel point la langue configure la parole et l'action tout autant qu'elle est réflexivement configurée par et pour elles.

Le séminaire se fonde sur les acquis des travaux pratiques d'analyse conversationnelle, qui constituent un prérequis. Toutefois, un rattrapage en début de semestre est possible, par le biais d'un matériel pédagogique fourni par l'enseignant.

Evaluation

Evaluation mixte : une présentation orale + une synthèse écrite.

Bibliographie

ARMINEN, Ilkka. (2005). Institutional Interaction: Studies of Talk at Work. Aldershot: Ashgate.
CLAYMAN, Steven E., & HERITAGE, John. (2010). Talk in Action : Interactions, Identities and Institutions. Oxford: Wiley-Blackwell.
DREW, Paul, & HERITAGE, John (Eds.). (1992). Talk at Work : interaction in institutional settings. Cambridge: Cambridge University Press.
HERITAGE, John. (2005). Conversation analysis and institutional talk. In K. L. Fitch & R. E. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp. 103-147). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
HESTER, Stephen, & FRANCIS, D. (2000). Ethnomethodology, conversation analysis, and 'institutional talk'. Text, 20(3), 391-413.

Exigences du cursus d'études

Le séminaire se fonde sur les acquis des travaux pratiques d'analyse conversationnelle, qui constituent un prérequis. Toutefois, un rattrapage en début de semestre est possible, par le biais d'un matériel pédagogique fourni par l'enseignant.

Informations supplémentaires

http://www.unil.ch/sli

Canton de Vaud
Swiss University
Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15