UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Fiche de cours
Français | English   Imprimer   

Fiche de cours

Pragmatique III : interactions institutionnelles

Pragmatics III: Institutional Talk

Faculté de gestion: Faculté des lettres

Responsable(s): Jérôme Jacquin

Période de validité: 2017 ->

Horaires du cours (Hebdomadaire)

Date Lieu Remarque Thématique Intervenant(s)
2020/2021 : Jeudi 10:15-12:00 (Hebdomadaire) Anthropole/3148 EN LIGNE   Jérôme Jacquin

Cours-Séminaire

Semestre d'automne
2 heures par semaine
28 heures par semestre
Hebdomadaire
Langue(s) d'enseignement: français
Public: Oui
Crédits: 3.00

Objectif

A l'issue de l'enseignement, l'étudiant-e devra être en mesure :
- d'expliquer et problématiser les différences entre conversation ordinaire et interactions institutionnels ;
- d'expliquer les liens qu'entretiennent contexte et interaction ;
- de lister et définir les différents niveaux où le caractère institutionnel d'une interaction est susceptible de se manifester (système d'alternance des locuteurs, organisation séquentielle et organisation d'ensemble, format des tours, choix lexicaux, asymétries catégorielles) ;
- de démontrer le caractère institutionnel de certaines interactions par une analyse qualitative, basée sur les compétences acquises à l'occasion des travaux pratiques d'analyse conversationnelle et sur la matière enseignée en séminaire ;
- d'exposer les caractéristiques de base de différents types d'interaction (consultation médicale, appels d'urgence, débats télévisés, réunions de travail, interactions en classe).

Contenu

Par interaction institutionnelle, on entend toute interaction interpersonnelle dont le déroulement et l'organisation s'écartent de la conversation quotidienne, considérée alors comme forme basique ou non marquée. On pense par exemple à la transaction de service (librairies, etc.), à la consultation médicale (cabinets privés, hôpitaux), à l'interaction didactique (école, université) ou encore aux débats médiatiques (radio, télévision). Le séminaire est l'occasion d'identifier, de décrire et de problématiser les différents axes de variation au travers desquels le caractère institutionnel de l'interaction et ses enjeux sont susceptibles de se manifester. Une attention particulière sera portée à l'analyse de la formation linguistique (lexicale, grammaticale et énonciative) du tour de parole en tant que le déploiement de celui-ci est sensible au contexte - institutionnel dans le cas présent - dans lequel il s'inscrit.
Conformément au programme de la pragmatique, il s'agit plus généralement d'interroger le rapport que le langage entretient avec son contexte d'utilisation, pour considérer jusqu'à quel point activités sociales et ressources linguistiques se co-déterminent, c'est-à-dire jusqu'à quel point la langue configure la parole et l'action tout autant qu'elle est réflexivement configurée par et pour elles.

Le séminaire se fonde sur les acquis des travaux pratiques d'analyse conversationnelle, qui constituent un prérequis. Toutefois, un rattrapage en début de semestre est possible, par le biais d'un matériel pédagogique fourni par l'enseignant.

Evaluation

Validation mixte notée : une présentation orale + une synthèse écrite.
Dans le cas où l'écrit (tentative 1) est jugé insuffisant, une seule remédiation est possible (tentative 2) pour valider l'enseignement. Si ce second rendu est jugé insuffisant, les crédits ne sont pas délivrés, mais entrent dans le calcul de la tolérance par discipline.

Bibliographie

N. B. Une bibliographie complète sera distribuée en début de semestre

ARMINEN, Ilkka. (2005). Institutional Interaction: Studies of Talk at Work. Aldershot: Ashgate.
CLAYMAN, Steven E., & HERITAGE, John. (2010). Talk in Action : Interactions, Identities and Institutions. Oxford: Wiley-Blackwell.
DREW, Paul, & HERITAGE, John (Eds.). (1992). Talk at Work : interaction in institutional settings. Cambridge: Cambridge University Press.
HERITAGE, John. (2005). Conversation analysis and institutional talk. In K. L. Fitch & R. E. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp. 103-147). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Exigences du cursus d'études

Le séminaire se fonde sur les acquis des travaux pratiques d'analyse conversationnelle, qui constituent un prérequis. Toutefois, un rattrapage en début de semestre est possible, par le biais d'un matériel pédagogique fourni par l'enseignant.

Informations supplémentaires

http://www.unil.ch/sli

UtilisationCode facultéStatutCrédits
A40-LING: Attestation 40 ECTS en linguistique (2018 ->) - A40-LING ›› Pragmatique - A40-LING-2-40Obligatoire3.00
Linguistique, 2ème partie (2013 ->) ›› Pragmatique - BA-LING-2-30Obligatoire3.00
Linguistique, 2ème partie (2018 ->) ›› Pragmatique - BA-LING-2-30Obligatoire3.00
Mineure en psychologie et ouverture à l'interdisciplinarité, 2e partie (2011 ->) ›› Module sciences psychologiques, mineure en psychologie et ouverture à l'interdisciplinarité, 2e partieOptionnel3.00
Mineure psychologie et sciences humaines, 2e partie (2005 ->) ›› Sous-module 1, module enseignements à choix, mineure en psychologie et sciences humaines, 2e partieOptionnel3.00
NIV-LING: Mise à niveau MA, Linguistique (2018 ->) - NIV-LING ›› Pragmatique - NIV-LING-2-30Obligatoire3.00
Programme à options, 2ème partie (2013 ->) ›› Enseignements avancés en linguistique - BA-OP-LINGOptionnel3.00
Canton de Vaud
Swiss University
Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15