UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Fiche de cours
Français | English   Imprimer   

Fiche de cours

Oeuvres et genres littéraires : Séminaire avancé : Les Bérénice: Corneille, Racine et Brasillach (hélas)

Advanced seminar: Bérénice: Corneille, Racine and Brasillach (alas)

Faculté de gestion: Faculté des lettres

Responsable(s): Marc Escola
Intervenant(s): -

Période de validité: 2017 -> 2017

Pas d'horaire défini.

Séminaire

Semestre de printemps
2 heures par semaine
28 heures par semestre

Langue(s) d'enseignement: français
Public: Oui
Crédits: 0

Contenu

Marc.Escola@unil.ch

Les Bérénice
Racine, Corneille, et Brasillach (hélas)

Séminaire avancé, semestre de printemps

Mercredi, 13h15-15, Anthropole 5125


Au terme d'une compétition dont les termes n'ont jamais été vraiment éclaircis, la Bérénice de Racine et le Tite et Bérénice de Corneille furent créés à quelques semaines d'intervalle sur deux théâtres parisiens concurrents (1670). Dans un article qui a fait date, G. Forestier a pu montrer que, loin de traiter le même épisode de leur source commune - le récit par l'historien latin Tite-Live du renoncement de l'empereur romain Titus à l'amour d'une reine étrangère, « malgré lui malgré elle » (invitus invitam) -, les deux pièces dramatisent deux « retours » distincts de la Bérénice auprès de Titus, si bien qu'on peut envisager les deux drames comme des épisodes successifs d'une manière de saga : Tite et Bérénice commence où s'achève Bérénice.

L'histoire ne devait pas en rester là : il s'est trouvé un troisième dramaturge pour porter à la scène un nouveau retour de la reine de Palestine, et affabuler un dénouement susceptible d'interdire une quatrième saison. Cette « solution finale », on ne la lit pas sans frémir sous la plume de l'écrivain antisémite Robert Brasillach, qui consacra à la « juive » Bérénice quelques-unes de ses nuits de veille lors de son séjour comme prisonnier de guerre dans un camp allemand lors de la « drôle de guerre » (été 1940).

Peut-on seulement lire cette ultime Bérénice ? Le texte publié en 1944, dans l'une de ces revues parisiennes appelant ouvertement à la « collaboration » avec l'occupant nazi, n'a pu circuler ensuite, à dater de 1954, que dans une version non pas expurgée mais édulcorée au bénéfice de quelques interpolations décidées par le beau-frère de Brasillach : le critique Maurice Bardèche, spécialiste reconnu de Balzac et Stendhal, un temps enseignant à la Sorbonne avant d'être radié de l'enseignement. Et c'est en Suisse que la pièce fut finalement créée, par le Comité des Arènes d'Avenches (1957).

On ne prétendra pas tirer de l'oubli cette troisième Bérénice et on n'entreprendra en aucun cas de réhabiliter l'oeuvre du seul écrivain français fusillé à la Libération. On se demandera plutôt quelle doit être la tâche de l'histoire littéraire et quel peut bien être le discours de la poétique lorsqu'on s'attache à pareille variante d'un sujet dramatique.

Evaluation

BA 2005 : Un exposé oral, une analyse de texte écrite.

BA 2013 : VM (un exposé oral et une analyse de texte écrite). Possibilité de s'inscrire à l'examen écrit d'oeuvres et genres littéraires.

Exigences du cursus d'études

Latin selon règlement de la Faculté

Informations supplémentaires

http://www.unil.ch/fra/

Canton de Vaud
Swiss University
Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15