Enseignement

Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

BA - Français langue étrangère, propédeutique (2013 ->)
BA - Allemand, 2ème partie (2017 ->)
MA - Français moderne (2015 ->)
MA - Spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines"

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français langue étrangère (EFLE) (Dès 2013A) (2013 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Français langue étrangère a pour objet le français envisagé sous l'angle de l'altérité linguistique et culturelle. En effet, cette discipline aborde l'étude du français en tant qu'il est une langue étrangère. Cela signifie que le français n'est pas, pour les étudiantes et étudiants, la langue initiale de scolarisation, celle dans laquelle les compétences sont construites durant la scolarité, mais une langue seconde qu'il a fallu s'approprier.


Une acculturation progressive est ainsi exigée des étudiants qui les mène à une maîtrise étendue du français dans ses dimensions langagières et culturelles et à une capacité d'utiliser à bon escient des savoirs théoriques en littérature, en linguistique et en didactique.

Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • FLE, propédeutique - M23101 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne

    Niveau : Propé Ba
    Description :



    Résumé des objectifs de formation



    Propédeutique


    Au terme de l'année propédeutique, les étudiants auront développé leur compétence de compréhension de textes et de discours en français relevant des domaines de la littérature et de la linguistique. Ils se seront familiarisés avec les modes d'argumentation écrits et oraux de ces deux domaines. Ils seront aptes à :

    • découvrir ce que représente une démarche linguistique en s'appropriant différents niveaux d'analyse linguistique (syntaxique, sémantique, morphologique),
    • décrire les structures langagières du français,
    • pratiquer une lecture analytique de certaines oeuvres capitales ou de certains passages d'oeuvres capitales en développant une attention à certains procédés formels caractéristiques.

    • Enseignements de base en français langue étrangère - M23966 - Obligatoire

      Code : BA-FLE-1-10
      Niveau : Propé Ba
      Description : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.



      L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module et se présente aux évaluations qui leur sont associées.

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Allemand (Dès 2017A) (2017 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline « allemand » a pour objectif l'étude de la langue, de la littérature et de la culture des pays germanophones du Moyen-Âge à nos jours. À cela s'ajoute, offre unique en Suisse romande, l'étude des échanges avec les cultures francophones, italophones, anglophones et hispanophones à travers l'analyse de traductions littéraires. Le point fort de l'enseignement et de la recherche à la Section d'allemand est de tirer profit de sa situation au carrefour des langues et des cultures suisses et européennes. La formation très complète en allemand au niveau du bachelor assure ainsi la possibilité de poursuivre des études d'allemand au niveau du master tant en Suisse qu'à l'étranger.


Dispensés entièrement en allemand, les enseignements tiennent compte du niveau des compétences linguistiques individuelles des étudiants non germanophones ou bilingues.


Le programme d'allemand comprend les cinq domaines suivants :


1. Enseignement pratique de l'allemand langue étrangère et civilisation des pays germanophones


Les cours pratiques d'allemand langue étrangère sont conçus pour répondre aux besoins spécifiques et individuels des étudiants non germanophones, notamment ceux qui ont effectué leur scolarité en Suisse romande, et leur permettre de suivre un enseignement intégralement donné en allemand. Cet enseignement a pour but de garantir le niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) au terme du bachelor.


2. Littérature moderne


Les études de littérature moderne ont pour objectif de familiariser les étudiants avec les différentes littératures d'expression allemande du XVIIe au XXIe siècles dans leur contexte politique, socio-économique et culturel.


3. Linguistique


Les cours permettent d'acquérir d'excellentes connaissances de la linguistique en général. Le programme propose une grande diversité et comprend notamment : la sociolinguistique, la linguistique historique, la linguistique du texte, l'acquisition de l'allemand (L1/L2) ainsi que la linguistique contrastive de l'allemand et du français.


4. Littérature et civilisation médiévales


L'enseignement dispense des connaissances de bases de l'histoire culturelle de la littérature allemande médiévale de 800 à 1500. Il s'intéresse principalement aux oeuvres de la période classique (1170-1230) ainsi qu'aux textes des XIVe et XVe siècles.


5. Traductologie


Les cours amènent à lire, analyser et rédiger des traductions littéraires essentiellement de l'allemand et vers l'allemand. Cette analyse des formes et contenus de textes littéraires traduits s'élabore en lien étroit avec l'étude de l'histoire et des théories de la traduction littéraire du Moyen-Âge à nos jours.

Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Allemand, 2ème partie - M30426 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation



    Seconde partie


    Au terme de la seconde partie, les étudiants ont, tant à l'écrit qu'à l'oral, largement atteint le niveau C1 du CECR. Au niveau scientifique, ils seront en mesure de :

    • identifier les principales sources d'information de la discipline et savoir les représenter selon les normes (bibliographiques) de la discipline,

    • évaluer l'importance d'un document authentique (d'une source) dans ses dimensions historiques, esthétiques et culturelles,

    • participer de façon indépendante et critique à des discussions autour de sujets historiques et culturels en allemand,

    • retracer l'argumentaire des interprétations controverses d'un texte littéraire et le défendre ou contredire oralement et par écrit,

    • identifier les principaux phénomènes d'évolution de la langue et de la littérature allemandes,

    • identifier les éléments fondamentaux des divers domaines de la linguistique et appliquer les standards terminologiques et méthodologiques à des données linguistiques dans leurs contextes socio historiques,

    • reconnaître l'origine historique et géographique d'un texte authentique (d'une source) donné(e),

    • comprendre et analyser un texte littéraire en allemand médiéval : savoir repérer et utiliser les outils nécessaires pour son analyse et formuler l'approche analytique par oral et par écrit, savoir se servir d'une traduction existante en allemand moderne,

    • identifier les principes terminologiques et méthodologiques en traductologie,

    • relever les options des (différentes) traductions d'un texte littéraire et les évaluer de manière critique par oral et par écrit,

    • comparer de manière critique les principales méthodes d'analyse des études littéraires, linguistiques, traductologiques ainsi que des études médiévales allemandes.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    N. B. Certains modules de cette seconde partie peuvent faire l'objet de conditions de réussite particulières. Elles sont spécifiées dans les descriptifs des modules concernés.


    La seconde partie est constituée de trois étapes obligatoires : BA-ALL-2-10 - Enseignements communs (20 crédits), BA-ALL-2-20 - Points forts (16 crédits), et BA-ALL-2-30 - Profils (14 crédits).

    • Enseignements communs - M30631 - Obligatoire - Crédits: 20.00

      Code : BA-ALL-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ALL-2-10 est constituée de quatre modules obligatoires : BA-ALL-2-1010 - Littérature (6 crédits), BA-ALL-2-1020 - Linguistique (5 crédits), BA-ALL-2-1030 - Littérature médiévale (3 crédits), et BA-ALL-2-1040 - Traductologie (6 crédits).

      • Littérature - M30632 - Obligatoire - Crédits: 6.00

        Code : BA-ALL-2-1010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ALL-2-1010 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ALL-2-101010 - Histoire littéraire (3 crédits), et BA-ALL-2-101020 - Séminaire de littérature (3 crédits).
        • Histoire littéraire - M30636 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ALL-2-101010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements du sous-module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
        • Séminaire de littérature - M30637 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ALL-2-101020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements du sous-module, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          Chaque séminaire comprend une formation obligatoire à la BCU.

      • Linguistique - M30633 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-1020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements du module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
      • Littérature et civilisation médiévales - M30634 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-1030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements du module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
      • Traductologie - M30635 - Obligatoire - Crédits: 6.00

        Code : BA-ALL-2-1040
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ALL-2-1040 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ALL-2-104010 - Introduction à la traductologie (3 crédits), et BA-ALL-2-104020 - Séminaire de traductologie (3 crédits).
        • Introduction à la traductologie - M30638 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ALL-2-104010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement du sous-module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
        • Séminaire de traductologie - M30639 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ALL-2-104020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : Prérequis : avoir suivi le sous-module BA-ALL-2-104010 - Introduction à la traductologie.



          L'étudiant s'inscrit à l'enseignement du sous-module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

    • Points forts - M30640 - Obligatoire - Crédits: 16.00

      Code : BA-ALL-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ALL-2-20 est constituée de quatre modules optionnels : BA-ALL-2-2010 - Littérature moderne (8 crédits), BA-ALL-2-2020 - Linguistique (8 crédits), BA-ALL-2-2030 - Littérature médiévale (8 crédits), et BA-ALL-2-2040 - Traductologie (8 crédits).



      Prérequis pour les étudiants qui doivent réaliser le programme de langue du module BA-ALL-2-3010 (seuls les étudiants qui ont débuté la seconde partie de ce plan d'études à partir de 2020A sont concernés) : avoir terminé le programme obligatoire (BA-ALL-2-301010), c'est-à-dire, s'être présenté, le cas échéant aussi en seconde tentative, aux deux examens de langue.


      Parmi ces quatre modules, l'étudiant choisit librement les deux domaines qui constituent ses points forts.


      Dans cette étape, l'étudiant doit se présenter à deux examens, un dans chaque domaine retenu. L'un de ces deux examens doit être écrit, l'autre oral.

      • Littérature moderne - M30641 - Optionnelle - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-2010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi le module BA-ALL-2-1010 - Littérature.



        L'étudiant s'inscrit à deux enseignements du module, au choix. Il se présente à un examen écrit ou oral en lien avec l'un de ces deux enseignements, l'autre faisant l'objet d'un travail écrit.


        N.B. Si l'étudiant choisit de se présenter à un examen écrit dans ce domaine, il devra se présenter à un examen oral dans le second domaine choisi, et inversement.


        Évaluation du module : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 8 crédits du module. La réussite du module est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 4 crédits au moins.

      • Linguistique - M30642 - Optionnelle - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-2020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi le module BA-ALL-2-1020 - Linguistique.



        L'étudiant s'inscrit à deux enseignements du module, au choix. Il se présente à un examen écrit ou oral en lien avec l'un de ces deux enseignements, l'autre faisant l'objet d'un travail écrit.


        N.B. Si l'étudiant choisit de se présenter à un examen écrit dans ce domaine, il devra se présenter à un examen oral dans le second domaine choisi, et inversement.


        Évaluation du module : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 8 crédits du module. La réussite du module est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 4 crédits au moins.

      • Littérature et civilisation médiévales - M30643 - Optionnelle - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-2030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi le module BA-ALL-2-1030 - Littérature médiévale.



        L'étudiant s'inscrit à deux enseignements du module, au choix. Il se présente à un examen écrit ou oral en lien avec l'un de ces deux enseignements, l'autre faisant l'objet d'un travail écrit.


        N.B. Si l'étudiant choisit de se présenter à un examen écrit dans ce domaine, il devra se présenter à un examen oral dans le second domaine choisi, et inversement.


        Évaluation du module : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 8 crédits du module. La réussite du module est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 4 crédits au moins.

      • Traductologie - M30644 - Optionnelle - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-2040
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi le module BA-ALL-2-1040 - Traductologie.



        L'étudiant s'inscrit à deux enseignements du module, au choix. Il se présente à un examen écrit ou oral en lien avec l'un de ces deux enseignements, l'autre faisant l'objet d'un travail écrit.


        N.B. Si l'étudiant choisit de se présenter à un examen écrit dans ce domaine, il devra se présenter à un examen oral dans le second domaine choisi, et inversement.


        Évaluation du module : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 8 crédits du module. La réussite du module est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 4 crédits au moins.

    • Profils - M30645 - Obligatoire - Crédits: 14.00

      Code : BA-ALL-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ALL-2-30 est constituée de deux modules optionnels : BA-ALL-2-3010 - Programme langue (non germanophones) (14 crédits), et BA-ALL-2-3020 - Programme à choix (14 crédits).



      Le choix de l'orientation se fait de la manière suivante : les étudiants germanophones ainsi que les étudiants bilingues qui ont réussi les deux examens de langue du module de propédeutique BA-ALL-1-102030 choisissent le module BA-ALL-2-3020 - Programme à choix. Tous les autres étudiants choisissent le module BA-ALL-2-3010 - Programme langue (non germanophones).

      • Programme langue (non germanophones) - M30646 - Optionnelle - Crédits: 14.00

        Code : BA-ALL-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ALL-2-3010 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ALL-2-301010 - Programme obligatoire (10 crédits), et BA-ALL-2-301020 - Programme complémentaire (4 crédits).



        Ce module est réservé aux étudiants non germanophones ainsi qu'aux étudiants bilingues qui n'ont pas réussi les deux examens de langue du module de propédeutique BA-ALL-1-102030.


        Évaluation du module : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 14 crédits du module. La réussite du module est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 9 crédits au moins.

        • Programme obligatoire - M30647 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ALL-2-301010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux trois enseignements obligatoires du sous-module ainsi qu'à un enseignement optionnel pour un total de 10 crédits au moins. Au terme du module, il se présente aux deux examens de langue intégratifs obligatoires.

          N.B. L'examen oral se déroule en deux temps: une première partie (Hörverstehen) où les étudiants sont réunis dans une même salle et une seconde partie (Mündlicher Ausdruck) où chaque étudiant passe individuellement. La moyenne de la note partielle obtenue sur la première partie et de la note obtenue sur la seconde partie représente la note finale de l'examen oral.
        • Programme complémentaire - M30648 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ALL-2-301020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 4 crédits au moins.
      • Programme à choix - M30650 - Optionnelle - Crédits: 14.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ALL-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Ce module est réservé aux étudiants germanophones ainsi qu'aux étudiants bilingues qui ont réussi les deux examens de langue du module de propédeutique BA-ALL-1-102030.



        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 14 crédits au moins.


        Évaluation du module : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 14 crédits du module. La réussite du module est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 9 crédits au moins.

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Français moderne (discipline principale ou secondaire) (Dès 2015A) (2015 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés parties, sous-parties, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter quatre, trois ou que deux niveaux.


Présentation de la discipline


A) Discipline principale ou secondaire d'un Master à 90 ou à 120 crédits (avec une spécialisation autre que celle en « Études françaises et francophones dans le contexte européen »)


Dans le plan d'études, ce programme est intitulé « Partie pour étudiants en Français moderne ».


Le programme en français moderne est défini dans les six domaines qui constituent solidairement la discipline :



  • littérature française moderne : poétique et esthétique

  • linguistique et stylistique françaises

  • littérature française et histoire de la culture

  • littérature romande et francophone

  • littérature comparée

  • littérature médiévale


Les approches proposées dans ces différents domaines sont complémentaires et fondatrices d'une vision interdisciplinaire de la littérature française. Des choix de combinaisons sont offerts aux étudiants qui, en fonction de leurs intérêts et de leurs objectifs, pourront privilégier certaines orientations.


L'offre d'enseignements étant particulièrement fournie et diversifiée, elle favorise le développement d'une compétence historique de la littérature, en invitant les étudiants à approfondir leurs connaissances dans les littératures de toutes les périodes, du Moyen Âge à l'époque contemporaine.


De nombreux enseignements sont offerts à titre d'option, tant pour les étudiants désireux de se spécialiser dans la discipline en vue par exemple d'un mémoire, que pour ceux d'autres disciplines souhaitant découvrir la littérature française dans l'un de ses aspects.


Nota bene : Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans cette discipline. L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité (réalisée par exemple lors de son cursus de Baccalauréat universitaire) est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin. Dans le cas où l'étudiant s'oriente, au sein de la discipline, vers des domaines d'études pour lesquels la connaissance du latin n'est pas indispensable, une dispense peut lui être accordée par le Décanat, sur préavis du Président de Section. (Règlement d'études du Master ès Lettres [REMA], art. 7 al. 1 et 2)


B) Discipline principale du Master à 120 crédits avec spécialisation en « Études françaises et francophones dans le contexte européen »


Dans le plan d'études, ce programme est intitulé « Partie pour étudiants en Études françaises et francophones».


Ce programme organise une formation internationale dans le cadre du « Master européen en études françaises et francophones », en partenariat avec les Universités Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Ca'Foscari Venezia, Humboldt zu Berlin et l'Université catholique de Louvain. Un semestre au minimum, trois semestres au maximum, sur les quatre semestres de la formation, s'effectuent en mobilité dans les universités partenaires.


Ce programme complet de Master monodisciplinaire est centré sur les études françaises et francophones, dont il intègre tous les domaines (littérature médiévale et moderne, littérature romande et francophone, linguistique). Mais il offre également une ouverture sur les langues, littératures et cultures européennes (littérature comparée ; enseignements de littératures européennes ou de traduction littéraire en option au choix de l'étudiant). Pour favoriser la mobilité, des cours de langues européennes sont proposés gratuitement au sein des universités partenaires, mais les crédits éventuellement acquis dans ce cadre ne sont pas comptabilisés dans les 120 crédits du Master.


Pendant sa mobilité, l'étudiant suit régulièrement la maquette des cours annexée au « Master européen en études françaises et francophones », disponible en ligne sur le site internet de la section de français de l'UNIL > Programme européen


Par là, l'étudiant bénéficie d'une structure d'échange commune qui assure la compatibilité et l'équivalence des enseignements. Les crédits ECTS obtenus en mobilité sont tenus pour acquis pour autant qu'ils correspondent à la maquette susmentionnée ou qu'ils aient été préalablement validés par la responsable du programme de l'UNIL. Les transpositions entre les différents systèmes de notes sont établies selon les pratiques propres à l'UNIL.


L'étudiant inscrit à cette partie du programme de Master doit obtenir, en principe, 30 ECTS par semestre académique. Un semestre au minimum s'effectue obligatoirement à l'UNIL (de préférence, le premier semestre du Master) et il comporte obligatoirement l'examen écrit de dissertation. En revanche, l'examen oral de théorie littéraire peut être effectué dans le cadre d'une équivalence concertée avec la responsable du programme de l'UNIL en mobilité à l'étranger. Le semestre obligatoire de mobilité (de préférence, le second semestre du Master) correspond au module de spécialisation de 30 crédits ECTS et son programme est régi par la maquette des enseignements susmentionnée.


Le troisième semestre s'effectue soit à l'UNIL, soit en mobilité dans l'une des universités partenaires ; son programme d'enseignement est régi par la maquette susmentionnée, et ses 30 crédits ECTS sont enregistrés dans le programme de renforcement. Enfin, le dernier semestre de ce programme de Master est dédié à la rédaction du mémoire, qui peut s'effectuer en mobilité, en codirection avec un enseignant d'une des universités partenaires. Dans ce cas, un codirecteur de mémoire est nommé parmi les enseignants du programme de l'UNIL ; le directeur et le codirecteur appartiennent au jury de défense du mémoire, laquelle a lieu à l'UNIL.


Les étudiants non francophones formés dans des universités autres que celles des partenaires du programme et immatriculés à l'UNIL sont soumis aux exigences linguistiques en vigueur au sein de cette institution.


Les avantages de ce programme de Master international sont détaillés sur le site internet du « Master européen en études françaises et francophones » hébergé par la section de français (unil.ch/fra). Outre la maquette des enseignements du programme, les étudiants y trouveront une présentation des universités partenaires et des responsables locaux du programme.


Nota bene : Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans cette discipline. L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité (réalisée par exemple lors de son cursus de Baccalauréat universitaire) est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin. Dans le cas où l'étudiant s'oriente, au sein de la discipline, vers des domaines d'études pour lesquels la connaissance du latin n'est pas indispensable, une dispense peut lui être accordée par le Décanat, sur préavis du Président de Section. (Règlement d'études du Master ès Lettres [REMA], art. 7 al. 1 et 2)

Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire, Français moderne - M27659 - Obligatoire - Crédits: 60.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :



    Résumé des objectifs de formation : Partie pour étudiants en Français moderne


    Objectifs de formation généraux


    Les objectifs principaux de cette partie consistent à approfondir les connaissances acquises au Baccalauréat universitaire (Bachelor) et travailler de manière autonome dans au moins trois domaines d'étude qui structurent la formation en français moderne.


    Au terme de leur formation et en plus des compétences acquises au Bachelor, les étudiants seront en mesure de :

    • réaliser de façon systématique une recherche documentaire et bibliographique,

    • concevoir une problématique, pertinente sur le plan herméneutique, en lien avec la constitution d'un corpus,

    • recourir, de manière critique, à des théories et des méthodes d'analyses développées dans la discipline,

    • enrichir leur réflexion critique en tenant compte des apports de disciplines voisines,

    • exprimer un jugement critique sur leur propre travail,

    • rédiger avec méthode des travaux de recherche d'une certaine ampleur, cohérents et structurés,

    • présenter de façon didactique des séminaires oraux dûment argumentés.


    Objectifs de formation spécifiques


    Au terme de leur formation et en plus des compétences acquises au Bachelor les étudiants seront en mesure de :

    • percevoir et présenter la singularité des textes et des oeuvres en les situant dans leur cadre historique, générique ou esthétique,

    • saisir, à travers ses réalisations langagières, la planification du sens d'un texte et sa stratégie de communication,

    • formuler une problématique littéraire dans une perspective d'histoire culturelle selon une méthode diachronique ou synchronique,

    • affiner les techniques d'analyse des oeuvres littéraires en ancien et moyen français (XIe-XVIe siècles), ainsi que des textes témoignant de la réception moderne de la culture médiévale,

    • analyser les phénomènes de réécriture et mouvance des textes, ainsi que les lectures qu'ils ont suscitées,

    • constituer et interpréter dans leurs spécificités culturelles, historiques et langagières des corpus littéraires romands et francophones.



    Résumé des objectifs de formation : Partie pour étudiants en Études françaises et francophones


    Objectifs de formation généraux


    En sus des objectifs de formation généraux du Master ès Lettres en français moderne que partage cette partie, les étudiants, au terme de leur formation, seront en mesure de :

    • s'ouvrir à une collectivité académique et scientifique, en développant leurs capacités de communication et d'intégration dans au moins deux universités européennes,

    • mettre en perspective des méthodologies scientifiques propres à plusieurs universités européennes dans le cadre d'une même discipline,

    • enrichir leurs connaissances et leur réflexion sur la littérature, dans les domaines voisins de la littérature comparée ou de la littérature dans une langue seconde,

    • s'initier à la langue et à la culture locales dans le cadre de la mobilité, notamment au moyen de cours de langues offerts par les universités partenaires,

    • construire la cohérence d'un parcours de formation personnalisé, dans le cadre général d'une mobilité entre quatre universités partenaires.


    Objectifs de formation spécifiques


    En sus des objectifs de formation spécifiques du Master ès Lettres en français moderne que partage cette partie, les étudiants, au terme de leur formation, seront en mesure de :

    • approfondir systématiquement leurs études françaises dans les domaines de la langue, de la littérature, ainsi que des littératures et cultures européennes, sur la base d'un plan d'études commun aux universités partenaires,

    • assimiler les méthodologies critiques propres à au moins deux universités européennes, en répondant aux exigences formulées par l'encadrement académique dans les réalisations orales et écrites des travaux demandés,

    • s'ouvrir à des perspectives professionnelles et à des pratiques culturelles, notamment par la possibilité d'effectuer un stage en mobilité,

    • communiquer une recherche personnelle à des étudiants et enseignants de différentes cultures linguistiques et académiques ; participer à des débats scientifiques réunissant une collectivité européenne,

    • élaborer une recherche personnelle dans un contexte européen, par le biais du programme de mobilité et, le cas échéant, d'une codirection du mémoire entre deux universités partenaires.




    • Enseignements - M27833 - Obligatoire - Crédits: 30.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : Évaluation de la partie « Enseignements » : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 30 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie « Enseignements » est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 30 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Master ès Lettres, art. 25 al. 1 et 27 al. 1 et 2.



      La partie « Enseignements » est constituée de deux étapes optionnelles : MA-FMOD-A - Partie pour étudiants en Français moderne (30 crédits), destinée aux étudiants du MA 90 crédits ou du MA 120 crédits avec une spécialisation autre que « Études françaises et francophones dans le contexte européen », ou MA-FMOD-B - Partie pour étudiants en Études françaises et francophones, réservée aux étudiants du MA 120 crédits avec spécialisation en « Études françaises et francophones dans le contexte européen ».

      • Partie pour étudiants en Français moderne - M27836 - Optionnelle - Crédits: 30.00

        Code : MA-FMOD-A
        Niveau : Maîtrise
        Description : Cette partie concerne les étudiants du Master à 90 crédits ou du Master à 120 crédits avec une spécialisation autre que « Études françaises et francophones dans le contexte européen ».



        La partie MA-FMOD-A est constituée de deux modules obligatoires : MA-FMOD-A10 - Questions de théorie littéraire (5 crédits) et MA-FMOD-A15 - Examen écrit en français moderne (5 crédits), ainsi que de 12 modules optionnels : MA-FMOD-A20 - Poétique et esthétique I (5 crédits), MA-FMOD-A25 - Poétique et esthétique II (5 crédits), MA-FMOD-A30 - Linguistique et stylistique françaises I (5 crédits), MA-FMOD-A35 - Linguistique et stylistique françaises II (5 crédits), MA-FMOD-A40 - Littérature et histoire de la culture I (5 crédits), MA-FMOD-A45 - Littérature et histoire de la culture II (5 crédits), MA-FMOD-A50 - Littérature romande et francophone I (5 crédits), MA-FMOD-A55 - Littérature romande et francophone II (5 crédits), MA-FMOD-A60 - Littérature comparée I (5 crédits), MA-FMOD-A65 - Littérature comparée II (5 crédits), MA-FMOD-A70 - Littérature médiévale I (5 crédits), crédits), MA-FMOD-A75 - Littérature médiévale II (5 crédits).


        L'étudiant suit les deux modules obligatoires ainsi que les quatre modules optionnels de son choix.


        N.B. Sur l'ensemble de son programme un étudiant ne peut pas choisir plus de deux enseignements dans le même domaine.

        • Questions de théorie littéraire - M27838 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A10
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et se présente, au terme du semestre au cours duquel il a suivi l'enseignement, à l'examen qui lui est associé.
        • Examen écrit en français moderne - M27839 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A15
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et se présente à l'examen écrit qui lui est associé.



          N.B. Si l'étudiant choisit un enseignement en « Poétique et esthétique », il ne pourra choisir plus qu'un seul enseignement dans ce domaine, soit dans le module MA-FMOD-A20, soit dans le module MA-FMOD-A25. Si l'étudiant choisit un enseignement en « Littérature et histoire de la culture », il ne pourra choisir plus qu'un seul enseignement dans ce domaine, soit dans le module MA-FMOD-A40, soit dans le module MA-FMOD-A45. Si l'étudiant choisit un enseignement en « Littérature romande et francophone », il ne pourra choisir plus qu'un seul enseignement dans ce domaine, soit dans le module MA-FMOD-A50, soit dans le module MA-FMOD-A55.

          Liste des cours :

          EnseignementResponsable(s)Heures hebdo.TypeSemestreCat.Nb crédits
          Africana : écrire le Nigeria et les femmes en régime mondialisé (Chimamanda Ngozi Adichie, Sefi Atta, Lola Shoneyin)Valérie Cossy2Cours-SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Africana. Figures de femmes et formes de pouvoirChristine Le Quellec Cottier2Cours-SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Approches de la lecture littéraire dans l'enseignement - PChiara Bemporad, Gaspard Turin2hCours-SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Encre noires. Histoire littéraire francophone africaine.Christine Le Quellec Cottier2Cours-SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Facéties féminines, de la Renaissance à l'âge classiqueEstelle Doudet, Marc Escola2SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Jean Cocteau, Théâtre et cinéma : Poétique de l'adaptationDanielle Chaperon2SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          La femme écrivain par elle-même au 19ème siècle : Aurora Leigh (1857) d'Elizabeth Barrett Browning et Histoire de ma vie (1854-55) de George SandValérie Cossy2SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          Les mondes de H. R. Giger : entre littératures et artsMarc Atallah, Philippe Kaenel2SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Les réseaux littéraires : l'organisation des communautés et des territoiresAntonio Rodriguez2Cours-SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          Les revues vaudoises et le renouvellement de la critique dans les années 1940-1950Laurent Le Forestier, Daniele Maggetti2Cours-SéminaireSemestre de printempsOptionnel5
          L'histoire au futur antérieur dans le roman contemporainDominique Kunz Westerhoff2SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          Littérature et photographie, XIXe-XXIe sièclesArnaud Buchs, Marta Caraion2Cours-SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          Nerval polygrapheDominique Kunz Westerhoff2SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          Nouveaux mondes : écriture de la découverte au XVIIIe s.Danielle Chaperon, Nathalie Vuillemin2SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          Nouvelles perspectives numériques sur l'Encyclopédie, chantier des LumièresAlain Cernuschi2Cours-SéminaireSemestre d'automneOptionnel5
          Peut-on étudier la poésie par les films ? Littérature, cinéma et multimédiaAntonio Rodriguez2Cours-SéminaireSemestre d'automneOptionnel5

          Liste des épreuves :

          EpreuveResponsable(s)Coef.ModalitésCat.Nb crédits
          Littérature et histoire de la cultureMarc Atallah, Raphaël Baroni, Arnaud Buchs, Marta Caraion, Alain Cernuschi, Danielle Chaperon, Valérie Cossy, Estelle Doudet, Marc Escola, Philippe Geinoz, Philippe Kaenel, Dominique Kunz Westerhoff, Jacob Lachat, Laurent Le Forestier, Christine Le Quellec Cottier, Daniele Maggetti, Jérôme Meizoz, Lise Michel, Valentina Ponzetto, Antonio Rodriguez, François Rosset, Emilien Sermier, Gaspard Turin, Barbara Wahlen1EcritOptionnel5.00
          Littérature romande et francophoneLiouba Bischoff, Laurent Le Forestier, Christine Le Quellec Cottier, Daniele Maggetti1EcritOptionnel5.00
          Poétique et esthétiqueMarc Atallah, Arnaud Buchs, Marta Caraion, Alain Cernuschi, Danielle Chaperon, Estelle Doudet, Marc Escola, Philippe Geinoz, Philippe Kaenel, Dominique Kunz Westerhoff, Jacob Lachat, Christine Le Quellec Cottier, Jérôme Meizoz, Lise Michel, Valentina Ponzetto, Antonio Rodriguez, François Rosset, Emilien Sermier, Barbara Wahlen1EcritOptionnel5.00
        • Poétique et esthétique I - M27840 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A20
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Poétique et esthétique II - M27841 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A25
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Linguistique et stylistique françaises I - M27842 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A30
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Linguistique et stylistique françaises II - M27843 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A35
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Littérature et histoire de la culture I - M27844 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A40
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Littérature et histoire de la culture II - M27845 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A45
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Littérature romande et francophone I - M27846 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A50
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Littérature romande et francophone II - M27847 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A55
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Littérature comparée I - M27848 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A60
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          La Littérature comparée peut faire partie du programme si l'étudiant fait la preuve d'une connaissance approfondie d'au moins une langue étrangère. Le corpus des enseignements choisis doit comporter au moins une oeuvre de langue française.

        • Littérature comparée II - M27849 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A65
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          La Littérature comparée peut faire partie du programme si l'étudiant fait la preuve d'une connaissance approfondie d'au moins une langue étrangère. Le corpus des enseignements choisis doit comporter au moins une oeuvre de langue française.

        • Littérature médiévale I - M27850 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A70
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix est libre.
        • Littérature médiévale II - M27851 - Optionnelle - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-A75
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix est libre.
      • Partie pour étudiants en Etudes françaises et francophones - M27837 - Optionnelle - Crédits: 30.00

        Code : MA-FMOD-B
        Niveau : Maîtrise
        Description : Cette partie est réservée aux étudiants du MA 120 crédits avec spécialisation en « Études françaises et francophones dans le contexte européen ».



        L'étape MA-FMOD-B est constituée de six modules obligatoires : MA-FMOD-B10 - Questions de théorie littéraire (5 crédits), MA-FMOD-B15 - Poétique et esthétique (5 crédits), MA-FMOD-B20 - Littérature et histoire de la culture (5 crédits), MA-FMOD-B25 - Linguistique et stylistique françaises I (5 crédits), MA-FMOD-B30 - Linguistique et stylistique françaises II (5 crédits), MA-FMOD-B35 - Littérature comparée ou Littérature étrangère (5 crédits).


        L'étudiant suit les six modules obligatoires.

        • Questions de théorie littéraire - M27852 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-B10
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et se présente, au terme du semestre au cours duquel il a suivi l'enseignement, à l'examen qui lui est associé.
        • Poétique et esthétique - M27853 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-B15
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
        • Littérature française et histoire de la culture - M27854 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-B20
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Linguistique et stylistique françaises I - M27856 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-B25
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Linguistique et stylistique françaises II - M27857 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-B30
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Lorsque plusieurs modalités sont proposées pour une validation, le choix se fait d'entente avec l'enseignant.
        • Littérature comparée ou Littérature en langue étrangère - M27858 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-FMOD-B35
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à un ou plusieurs enseignements et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 5 crédits au moins.



          La Littérature comparée peut faire partie du programme si l'étudiant fait la preuve d'une connaissance approfondie d'au moins une langue étrangère. Le corpus des enseignements choisis doit comporter au moins une oeuvre de langue française.


          L'étudiant peut s'inscrire à un enseignement de littérature en langue allemande, espagnole, italienne ou anglaise, ou de traduction littéraire. Le choix doit être validé par la responsable du programme de spécialisation en « Études françaises et francophones dans le contexte européen ». L'étudiant peut rédiger en français les travaux écrits requis par l'enseignant.

    • Mémoire - M27834 - Facultative - Crédits: 30.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie « Mémoire » est réservée aux étudiants ayant choisi le français moderne comme discipline principale de Master.



      Le mémoire de Master est le résultat d'une recherche personnelle, conduite selon des principes scientifiques sous la supervision d'un directeur. Il se présente sous forme d'une version écrite (environ 100'000 signes, notes et annexes non comprises) et fait l'objet d'une défense orale. (REMA, art. 16, al. 1)

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines" (Dès 2016A) (2016 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines" - M28947 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :

    Comité scientifique du programme : Martine Ostorero (Lettres, Présidente), Anne Bielman (Lettres), Sonya Florey (HEP Vaud), Sophie Marchand Reymond (HEP Vaud)


    Coordinatrice du programme : Giuseppina Lenzo Marchese


    N.B. L'inscription dans ce programme n'est possible qu'au semestre de printemps


    Ce programme est géré par la Faculté des lettres en collaboration avec la HEP Vaud. Il vise à familiariser les étudiants avec la problématique de la transmission et de la médiation des savoirs académiques en sciences humaines à destination de publics variés appartenant à différentes tranches d'âge (étudiants débutants, grand public, public spécialisé, publics scolaires, etc.), et à montrer en quoi certaines approches des disciplines de Lettres et des sciences de l'éducation peuvent contribuer à une réflexion commune sur la transmission et l'acquisition des connaissances. Il entend par ailleurs sensibiliser les étudiants aux enjeux et méthodes de diverses formes d'interventions de la communauté scientifique dans des milieux non académiques.


    Ce programme est une initiation à la fois aux problématiques de la pédagogie et à celles de la médiation culturelle. Il ne se substitue pas aux formations professionnelles dans ces domaines. Cependant, puisqu'il contient des enseignements dispensés par la HEP Vaud, les étudiants qui auront suivi ce programme se verront reconnaître par équivalence au minimum 12 crédits, pour autant qu'ils aient choisi des cours conformes à l'organisation du plan d'études de leur future formation à la HEP. Ils seront aidés pour le choix de ces cours par une information spécifique en ligne ou par un conseiller aux études de la HEP.


    Attention : la réussite de ce programme ne garantit pas l'admission à la HEP Vaud ni ne constitue un critère prioritaire en cas de limitation des admissions.



    Objectifs de formation


    Les étudiants ayant suivi avec succès ce programme seront aptes à :

    • communiquer un contenu scientifique en l'adaptant à différents publics et contextes institutionnels,

    • familiariser différents publics avec une démarche scientifique propre aux sciences humaines,

    • conduire une réflexion sur leur propre démarche de transposition de contenus académiques,

    • saisir les principaux enjeux de visibilisation de la recherche académique en Lettres dans l'espace public,

    • acquérir certaines bases théoriques en sciences de l'éducation et en didactique.


    Contenu de la formation


    Le programme vise à sensibiliser les étudiants aux questions de transmission et de transposition des connaissances académiques et à l'apport des méthodologies pratiquées en Lettres pour une réflexion sur la médiation des contenus et de la recherche. L'approche de ces problématiques se veut à la fois théorique et pratique.


    Il est composé d'un bloc commun de 24 crédits comprenant des enseignements dispensés par la Faculté des lettres (12 crédits) et des enseignements dispensés par la HEP (12 crédits). Ce bloc commun est complété par une option (6 crédits) qui est axée soit sur une initiation à la médiation culturelle (en Faculté des lettres), soit sur une initiation à la didactique disciplinaire en vue de l'enseignement secondaire (à la HEP Vaud). L'étudiant choisit l'une de ces options lors de son inscription dans le programme.


    Public cible


    Ce programme est ouvert à tous les étudiants de la Maîtrise universitaire ès Lettres de la Faculté des lettres. Cependant l'option « Initiation à la didactique disciplinaire » est réservée aux étudiants qui ont déjà acquis ou sont en voie d'acquérir lors de leur cursus en Lettres au moins 40 crédits dans une branche enseignable au degré secondaire I et/ou au moins 90 crédits, dont 30 de niveau Master, dans une branche enseignable en Ecole de maturité (conditions d'admission minimales pour une formation à deux disciplines d'enseignement, voir le site de la HEP Vaud http://candidat.hepl.ch/cms/accueil/admissions.html.


    Collaborations


    Ce programme est géré par la Faculté des lettres, en collaboration avec la HEP Vaud. En outre, dans l'option d'initiation à la médiation culturelle, des collaborations sont établies avec des partenaires externes à la Faculté pour mettre à disposition des étudiants un réseau professionnel élargi sous la forme de places de stage ou de collaborations à l'organisation conjointe d'événements.








    Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


    N.B. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits des évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.



    • Enseignements communs - M28980 - Obligatoire - Crédits: 24.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie A « Enseignements communs » est composé de quatre modules obligatoires : MA-SPEC-PMCSH-A01 - Médiation culturelle et sciences humaines (4 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A02 - Pratiques réflexives de la transposition (8 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A03 - Approches des Sciences de l'éducation (6 crédits) et MA-SPEC-PMCSH-A04 - Enjeux de l'enseignement des sciences humaines (6 crédits).


      Les deux premiers modules s'effectuent à la Faculté des lettres, les deux autres à la HEP Vaud.

      • Médiation culturelle et sciences humaines - M28982 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-A01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module est constitué d'un cours semestriel théorique dans lequel interviennent, sous la supervision de l'enseignant en charge de la coordination du cours, d'une part des chercheurs issus de différentes sections de la Faculté, et d'autre part des intervenants externes. Les chercheurs, généralement impliqués dans des collaborations avec des institutions culturelles, partagent leurs expériences en matière de transmission de savoirs universitaires, à partir des méthodologies et problématiques élaborées dans les disciplines de Lettres.


        Le cours invite également des acteurs et spécialistes de différents domaines de la médiation culturelle (musées, théâtres, médias, manifestations, etc.) à transmettre les bases de la médiation culturelle (historique, définitions, approches théoriques et principaux enjeux) et à faire part de leurs connaissances et expériences, souvent par le biais de visites de lieux culturels.


        Ce faisant, ce cours propose une réflexion interdisciplinaire sur les spécificités des études de Lettres et sur l'apport de celles-ci en termes de transmission des savoirs et de médiation culturelle. Par ailleurs, il entend sensibiliser les étudiants aux enjeux actuels de la valorisation de projets scientifiques en sciences humaines dans l'espace public et au niveau international, ainsi qu'aux moyens d'assurer une telle diffusion des résultats. Enfin, les étudiants sont amenés à penser la place et la fonction de la médiation culturelle, et par là-même celle du médiateur, au coeur des institutions culturelles et plus largement au sein de la société.


        N.B. : le cours semestriel est donné une seule fois par an, au semestre de printemps.


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée et dont l'évaluation incombe conjointement à l'enseignant en charge de la supervision du cours et, en fonction de la problématique choisie, à l'un des intervenants du cours.

      • Pratiques réflexives de la transposition - M28983 - Obligatoire - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-A02
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module est composé de quatre sous-modules optionnels : MA-SPEC-PMCSH-A0201 - Pratique de la transposition (8 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A0202 - Initiation à la pratique de la transposition (4 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A0203 - Travail de soutien académique (4 crédits), et MA-SPEC-PMCSH-A0204 - Réflexions sur le processus de transposition (4 crédits).


        L'étudiant choisit librement s'il préfère acquérir les 8 crédits du module en réalisant le sous-module A0201 à 8 crédits, ou s'il préfère suivre deux sous-modules à 4 crédits à choisir parmi les sous-modules A0202, A0203 et A0204.

        • Pratique de la transposition - M28992 - Optionnelle - Crédits: 8.00

          Code : MA-PMCSH-A0201
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le sous-module est fondé sur un travail pratique de transposition de grande envergure (environ 200 heures). Ce travail doit en principe être réalisé dans une discipline inscrite au cursus de Master de l'étudiant.


          Le travail pratique est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. La liste des travaux de transposition proposés par les disciplines est disponible à l'adresse suivante: http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh. Le travail pratique est évalué par l'enseignant responsable, auquel peut s'adjoindre le cas échéant - selon le sujet choisi et le public-cible visé - un autre enseignant de la Faculté ou un expert externe (formateur HEP, responsable de musée, etc.).


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          S'il choisit de réaliser des crédits dans ce sous-module et après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'atelier pratique de transposition et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

        • Initiation à la pratique de la transposition - M28993 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0202
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le travail pratique de transposition consiste en un travail individuel, lié en principe à un séminaire disciplinaire de niveau MA ; le travail aura pour objectif tâche de transposer - c'est-à-dire de vulgariser - tout ou partie du séminaire suivi à l'intention d'un public et d'un contexte médiatique définis par l'enseignant qui supervisera le travail. Le travail pratique de transposition pourra répondre à un mandat réel ou fictif.


          Le sous-module est fondé sur un travail pratique de transposition d'envergure moyenne (environ 100 heures). Ce travail doit en principe être réalisé dans une discipline inscrite au cursus de Master de l'étudiant.


          Ce travail pratique est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. La liste des travaux de transposition proposés par les disciplines est disponible ici : http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh. Le travail pratique est évalué par l'enseignant responsable, auquel peut s'adjoindre le cas échéant - selon le sujet choisi et le public-cible visé - un autre enseignant de la Faculté ou un expert externe (formateur HEP, responsable de musée, etc.).


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          S'il choisit de réaliser des crédits dans ce sous-module et après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'atelier pratique de transposition et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

        • Travail de soutien académique - M28994 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0203
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le soutien académique consiste en l'accompagnement par un étudiant du SPEC d'un petit groupe d'étudiants du niveau Bachelor, dans le cadre d'exercices de répétition ou de mise à niveau associés à des enseignements ou à des compétences spécifiques. Le soutien académique permet à l'étudiant du SPEC de développer ses compétences pédagogiques tout en favorisant l'apprentissage d'autres étudiants.


          Le travail de soutien académique individuel est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. Chaque discipline/enseignant définit les modalités du travail. Une liste des travaux de soutien académique proposés est disponible ici : http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh.


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de soutien académique » réunira en début de chaque semestre les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de soutien. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à la validation du travail de soutien académique et remplit les conditions fixées pour cette validation.

        • Réflexions sur la transposition - M28995 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0204
          Niveau : Maîtrise
          Description : Ce sous-module est composé d'enseignements semestriels proposés par les disciplines.
          L'étudiant qui choisit un de ces enseignements le fera valider selon les modalités définies pour cet enseignement dans le plan d'études disciplinaire correspondant. Les enseignements varient chaque année, selon l'offre des disciplines.


          Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement disciplinaire retenu et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.

    • Option - M28981 - Obligatoire - Crédits: 6.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : Afin de compléter sa formation l'étudiant choisit s'il souhaite réaliser 6 crédits d'initiation à la didactique disciplinaire (HEP Vaud) ou d'initiation à la médiation culturelle (Faculté des lettres).


      Le choix de l'option doit être fait à l'inscription dans le programme de spécialisation et annoncé au coordinateur du programme. Ce choix est définitif et ne peut plus être modifié.

      • Initiation à la didactique disciplinaire (HEP Vaud) - M28986 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Manuelle

        Code : MA-SPEC-PMCSH-B01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module s'effectue à la HEP Vaud.


        L'inscription aux enseignements de ce module se fait à la HEP Vaud.

      • Initiation à la médiation culturelle - M28987 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-B02
        Niveau : Maîtrise
        Description : L'option « Initiation à la médiation culturelle » est fondée sur un stage pratique. La liste des stages est élaborée par les disciplines.


        Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à la ou aux activité(s) retenue(s) et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.

Unicentre - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 11 11
Fax. +41 21 692 26 15
Swiss University