UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Choisissez la faculté > Faculté des lettres > Structure des cours
Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

BA - Français langue étrangrère, 2ème partie (2013 ->)
MA - Complément de formation en langues classiques, Latin (2015->)
Attestation 40 ECTS en français langue étrangère
MA - Spécialisation 'Langues et littératures européennes comparées' (2015->)

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français langue étrangère (EFLE) (Dès 2013A) (2013 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Français langue étrangère a pour objet le français envisagé sous l'angle de l'altérité linguistique et culturelle. En effet, cette discipline aborde l'étude du français en tant qu'il est une langue étrangère. Cela signifie que le français n'est pas, pour les étudiantes et étudiants, la langue initiale de scolarisation, celle dans laquelle les compétences sont construites durant la scolarité, mais une langue seconde qu'il a fallu s'approprier.


Une acculturation progressive est ainsi exigée des étudiants qui les mène à une maîtrise étendue du français dans ses dimensions langagières et culturelles et à une capacité d'utiliser à bon escient des savoirs théoriques en littérature, en linguistique et en didactique.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.

BA ès Lettres

Le Bachelor ès Lettres transmet de solides bases de connaissances dans deux champs disciplinaires appartenant aux langues et littératures et/ou sciences historiques et/ou philosophie et sciences théoriques. Par l'étude d'un troisième champ disciplinaire ou d'une palette d'options, il contribue à élargir chez l'étudiant sa perception de la diversité culturelle dans le domaine des sciences humaines. Au terme du Bachelor, les étudiants sont capables, le cas échéant dans une langue seconde :
- d'identifier des corpus de nature et de période différentes dans chacun des champs disciplinaires principaux,
- de comparer ces mêmes corpus en utilisant les outils méthodologiques et les instruments de recherche permettant de les interpréter en les situant dans un contexte historique, linguistique, culturel ou social,
- d'analyser ces mêmes corpus en les questionnant par le biais de thématiques ou de problématiques spécifiques, en multipliant les angles d'approches,
- de mettre en relation les savoirs acquis dans l'un des champs disciplinaires principaux avec les savoirs acquis dans le ou les autres champs disciplinaires étudiés,
- de s'exprimer oralement et par écrit sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée,
- de cerner, par l'analyse et la synthèse d'informations, les enjeux d'une question donnée, de mettre en perspective divers points de vue et de prendre position sur cette question,
- d'amplifier leurs connaissances avec un fort degré d'autonomie, en faisant appel, le cas échéant, à des langues tierces,
- de coopérer avec d'autres étudiants dans le cadre de travaux de groupe,
- de respecter les valeurs et les codes relatifs à la propriété intellectuelle.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • FLE, 2ème partie - M23102 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie



    En fin de seconde partie, les étudiants seront capables d'interpréter des textes théoriques et des monographies relevant des quatre domaines d'étude du programme de Français langue étrangère (littérature, linguistique, anthropologie et didactique) et de reproduire à l'oral et à l'écrit les modes d'argumentation écrits et oraux de la discipline, moyennant de petites corrections localisées et ponctuelles. Ils seront aptes à :

    • décrire un certain nombre de phénomènes linguistiques caractéristiques du français moderne (en syntaxe, en sémantique, en morphologie),
    • situer des écrivains et des oeuvres littéraires,
    • mettre en oeuvre des analyses de genres littéraires et d'oeuvres,
    • identifier et utiliser les savoir-faire nécessaires à l'interprétation de situations de contact culturel,
    • identifier les différents facteurs contextualisant l'appropriation d'une langue étrangère.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de quatre étapes obligatoires : BA-FLE-2-10 - Discours : analyses et pratiques (10 crédits), BA-FLE-2-20 - Anthropologie (5 crédits), BA-FLE-2-30 - Connaissances disciplinaires (30 crédits), BA-FLE-2-40 - Connaissances disciplinaires : renforcement (5 crédits).

    • Discours : analyses et pratiques - M23967 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Anthropologie - M23968 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Connaissances disciplinaires - M23969 - Obligatoire - Crédits: 30.00

      Code : BA-FLE-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-FLE-2-30 est constituée de deux modules obligatoires : BA-FLE-2-3010 - Domaines (25 crédits) et BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine (5 crédits).
      • Domaines - M23970 - Obligatoire - Crédits: 25.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-FLE-2-3010 est constitué de cinq sous-modules, correspondant chacun à un domaine d'études.



        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix parmi les cinq sous-modules, en veillant à ce que deux domaines au moins soient couverts.


        L'un des enseignements choisis fera l'objet d'un approfondissement dans le cadre du module BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine.


        L'étudiant remplit les conditions fixées pour les évaluations qui sont associées aux enseignements choisis pour un total de 25 crédits.

      • Approfondissement d'un domaine - M23976 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant rédige un travail approfondi en lien avec l'un des enseignements choisis dans le cadre du module BA-FLE-2-3010 - Domaines, et se présente, dans le domaine correspondant, à un examen oral au cours duquel il défend son travail.
    • Connaissances disciplinaires : renforcement - M23977 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-40
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux deux semestres de l'enseignement de son choix, et se présente à l'examen écrit qui lui est associé.

 

Complément de formation en langues classiques, Latin, MA (Dès 2015A) (2015 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés parties, sous-parties, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter quatre, trois ou que deux niveaux.


 

Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.

MA ès Lettres
Dans la liste des objectifs énoncés ci-dessous, la mention [Master 120] signale des connaissances et compétences spécifiques au domaine de spécialisation.

En plus des compétences acquises au niveau du Baccalauréat universitaire, les étudiants de Master ont, au terme de leur formation et le cas échéant dans une langue seconde, démontré/acquis :
Connaissances et compréhension :
- des connaissances approfondies et étendues du ou des champ(s) disciplinaire(s) étudié(s),
- des connaissances approfondies des principales théories et méthodes appliquées dans le ou les champ(s) disciplinaire(s) étudié(s),
- des connaissances approfondies des enjeux que ces théories et méthodes impliquent dans le débat actuel,
- [Master 120] des connaissances spécifiques dans un domaine de spécialisation interdisciplinaire et/ou professionnalisant.


En plus des compétences acquises au niveau du Baccalauréat universitaire, les étudiants de Master, au terme de leur formation et le cas échéant dans une langue seconde, en mettant en application leurs connaissances et leur compréhension, sont capables de :
Application des connaissances et de la compréhension :
- réunir des données complexes à partir de canaux variés et multilingues,
- identifier et interroger des corpus existants et constituer soi-même des corpus pertinents pour un travail spécifique,
- mettre en relation des savoirs acquis dans le champ d'étude principal avec des savoirs appartenant à des champs disciplinaires différents ou relevant d'approches méthodologiques différentes,
- [Master 120] pratiquer une approche interdisciplinaire appliquée à une thématique spécifique,
- [Master 120] réaliser une expérience de recherche ou une expérience pré-professionnalisante.
Capacité de former des jugements :
- élaborer de nouvelles interprétations ou de nouvelles analyses d'un corpus documentaire,
- adopter une attitude critique envers les objets étudiés et la démarche suivie,
- interroger la démarche et les résultats obtenus du point de vue des grandes orientations disciplinaires et des principes déontologiques qui les sous-tendent.
Savoir-faire en termes de communication :
- communiquer des informations, des idées, des problèmes et des solutions à un public composé à la fois de spécialistes et de non-spécialistes,
- rendre compte de manière synthétique d'un ensemble complexe de données d'ori¬gines et de formes diverses et multilingues,
- rédiger un travail ample et élaboré, clairement structuré, sur un sujet original documenté, mettant en oeuvre l'ensemble des compétences acquises au cours du cursus.
Capacités d'apprentissage en autonomie :
- formuler des hypothèses de recherche originales,
- définir une méthode appropriée pour la vérification de ces hypothèses,
- recourir aux nouvelles technologies pour collecter des informations exhaustives sur un sujet donné,
- évaluer la pertinence et la qualité des informations collectées,
- documenter leur travail, identifier ses faiblesses et définir des stratégies d'amé¬liora¬tion.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Complément de formation latin (MA) - M27978 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

    Code : MA-LAT-CF
    Niveau : Libre Ma
    Description :


    Présentation du programme d'études


    La Faculté des lettres de l'UNIL considère qu'une connaissance de base du latin est nécessaire pour les disciplines suivantes: histoire, français moderne, français médiéval, sciences de l'Antiquité, italien et espagnol (cf. Règlement du Master ès Lettres [REMA], art. 7). En effet, non seulement les étudiants de ces cursus peuvent être confrontés à des textes écrits en latin, mais cette langue et sa littérature constituent le cadre culturel commun dans lequel se situent la plupart des oeuvres et des faits qu'ils étudient.


    Destinée aux étudiants qui, par leur formation scolaire ou universitaire antérieure, ne peuvent attester de connaissances équivalentes à celles acquises lors des deux années du complément de formation en latin du Baccalauréat universitaire (Bachelor), la mise à niveau en latin vise d'une part l'apprentissage de la langue, d'autre part des lectures de textes latins de diverses époques offrant un aperçu général de cette culture. Un enseignement de latin pour grands débutants est proposé aux étudiants sans connaissances préalables; celles et ceux qui disposeraient déjà de connaissances de base peuvent être dirigés vers des lectures de textes profilées selon les principales orientations des disciplines exigeant une connaissance du latin. Dans les deux cas, l'enseignement débouche sur une validation orale portant sur une lecture personnelle (15 pages de prose ou 250 vers) choisie d'entente entre l'enseignant et l'étudiant selon son profil et ses intérêts.


    Objectifs de formation


    Au terme de ce programme, les étudiants seront capables de:

    • traduire de manière autonome un texte latin de difficulté moyenne,

    • rendre compte de leur traduction en s'appuyant sur une analyse morpho-syntaxique,

    • situer les documents en langue latine étudiés dans leur contexte historique et littéraire,

    • identifier l'importance de la langue et de la culture latines pour leur champ d'étude.


    Principe de fonctionnement


    L'étudiant doit s'adresser au responsable du complément de formation en latin afin que soit déterminé le programme le plus adapté.



    Il s'inscrit ensuite à l'enseignement du module et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

 

Attestation de 40 crédits ECTS en Français langue étrangère (2013 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


L'étudiant est invité à lire attentivement le Règlement en vue d'obtenir une attestation d'acquisition de crédits d'études en Faculté des lettres ainsi que, le cas échéant, la Directive du Décanat 0.21 relative à la reconnaissance par la HEP-VD d'une discipline à 40 crédits ECTS enseignable au secondaire I.

  • Attestation 40 ECTS en français langue étrangère - M25632 - Obligatoire - Crédits: 40.00

    Code : A40-FLE
    Niveau : Libre Ba
    • Enseignements de base en français langue étrangère - M26535 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne

      Code : A40-FLE-1
      Niveau : Libre Ba
      Description : Évaluation de la partie "Enseignements de base en français langue étrangère" : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie "Enseignements de base en français langue étrangère" est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27 (dispositions appliquées par analogie, en vertu des dispositions prévues dans le Règlement en vue d'obtenir une attestation d'acquisition de crédits d'études en Faculté des lettres, art. 4).



      L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module et se présente aux évaluations qui leur sont associées.

    • Enseignements avancés en français langue étrangère - M26550 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : A40-FLE-2
      Niveau : Libre Ba
      Description : Évaluation de la partie "Enseignements avancés en français langue étrangère" : La réussite de cette partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 20 crédits au moins. Cf. le Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 31 (dispositions appliquées par analogie, en vertu des dispositions prévues dans le Règlement en vue d'obtenir une attestation d'acquisition de crédits d'études en Faculté des lettres, art. 4).



      Dans cette partie, l'étudiant suit librement les enseignements de son choix (pour autant qu'il possède les prérequis pour ces enseignements), en veillant à ne pas choisir des enseignements appartenant au programme des enseignements de base. L'étudiant qui souhaite réaliser cette attestation de 40 crédits ECTS pour en faire une discipline enseignable est invité à respecter les dispositions prévues dans la Directive du Décanat 0.21 relative à la reconnaissance par la HEP-VD d'une discipline à 40 crédits ECTS enseignable au secondaire I, ainsi que les recommandations prévues par la discipline, le cas échéant.

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Langues et littératures européennes comparées" (Dès 2015A) (2015 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.

MA ès Lettres
Dans la liste des objectifs énoncés ci-dessous, la mention [Master 120] signale des connaissances et compétences spécifiques au domaine de spécialisation.

En plus des compétences acquises au niveau du Baccalauréat universitaire, les étudiants de Master ont, au terme de leur formation et le cas échéant dans une langue seconde, démontré/acquis :
Connaissances et compréhension :
- des connaissances approfondies et étendues du ou des champ(s) disciplinaire(s) étudié(s),
- des connaissances approfondies des principales théories et méthodes appliquées dans le ou les champ(s) disciplinaire(s) étudié(s),
- des connaissances approfondies des enjeux que ces théories et méthodes impliquent dans le débat actuel,
- [Master 120] des connaissances spécifiques dans un domaine de spécialisation interdisciplinaire et/ou professionnalisant.


En plus des compétences acquises au niveau du Baccalauréat universitaire, les étudiants de Master, au terme de leur formation et le cas échéant dans une langue seconde, en mettant en application leurs connaissances et leur compréhension, sont capables de :
Application des connaissances et de la compréhension :
- réunir des données complexes à partir de canaux variés et multilingues,
- identifier et interroger des corpus existants et constituer soi-même des corpus pertinents pour un travail spécifique,
- mettre en relation des savoirs acquis dans le champ d'étude principal avec des savoirs appartenant à des champs disciplinaires différents ou relevant d'approches méthodologiques différentes,
- [Master 120] pratiquer une approche interdisciplinaire appliquée à une thématique spécifique,
- [Master 120] réaliser une expérience de recherche ou une expérience pré-professionnalisante.
Capacité de former des jugements :
- élaborer de nouvelles interprétations ou de nouvelles analyses d'un corpus documentaire,
- adopter une attitude critique envers les objets étudiés et la démarche suivie,
- interroger la démarche et les résultats obtenus du point de vue des grandes orientations disciplinaires et des principes déontologiques qui les sous-tendent.
Savoir-faire en termes de communication :
- communiquer des informations, des idées, des problèmes et des solutions à un public composé à la fois de spécialistes et de non-spécialistes,
- rendre compte de manière synthétique d'un ensemble complexe de données d'ori¬gines et de formes diverses et multilingues,
- rédiger un travail ample et élaboré, clairement structuré, sur un sujet original documenté, mettant en oeuvre l'ensemble des compétences acquises au cours du cursus.
Capacités d'apprentissage en autonomie :
- formuler des hypothèses de recherche originales,
- définir une méthode appropriée pour la vérification de ces hypothèses,
- recourir aux nouvelles technologies pour collecter des informations exhaustives sur un sujet donné,
- évaluer la pertinence et la qualité des informations collectées,
- documenter leur travail, identifier ses faiblesses et définir des stratégies d'amé¬liora¬tion.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation 'Langues et littératures européennes comparées' - M27674 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :



    Responsable : Ute Heidmann




    Présentation


    Ce programme de spécialisation réunit et coordonne des enseignements en Littérature comparée et dans les langues et littératures (modernes et anciennes) de l'Université de Lausanne. Il s'adresse aux étudiants qui souhaitent explorer les liens et interactions entre deux ou plusieurs langues, littératures et cultures dans une double perspective européenne et comparative. Le programme proposé leur permet d'approfondir et de lier dans une optique interdisciplinaire des compétences disciplinaires déjà acquises. Il invite à l'analyse comparative des discours littéraires et d'autres types de discours, et apporte une attention particulière à la traduction dans une perspective comparative. Trois modules constituent le fondement épistémologique et interdisciplinaire de cette spécialisation : langues et littératures en dialogue, perspectives européennes, méthodes de la comparaison. Sur cette base, le programme offre la possibilité de s'orienter vers la recherche (préparation d'un travail préliminaire de recherche, colloques, publications) et/ou de réaliser une première expérience professionnelle (stages).


    Conditions d'admission


    Ce programme de spécialisation s'adresse en principe aux étudiants qui ont choisi comme discipline principale ou secondaire une discipline de langue et littérature et qui ont une bonne connaissance d'une autre langue européenne. Les dossiers seront examinés par la direction du CLE, sauf pour les étudiants ayant suivi au minimum 40 crédits dans une autre discipline de langue et littérature qui seront automatiquement acceptés. Il est en outre demandé aux étudiants d'avoir suivi un cours d'introduction à la littérature comparée ou de suivre, en début de programme, celui offert par le CLE.


    Principe de fonctionnement


    L'étudiant compose son programme en suivant les trois modules de la partie A et l'un des modules de la partie B, au choix, qui lui permet de s'orienter vers une première expérience de recherche (préparation d'un travail préliminaire de recherche, colloques, publications) et/ou de réaliser une première expérience professionnelle (stages). Cette deuxième partie propose de mettre en application les perspectives européennes, comparatives et interdisci- plinaires enseignées dans le cadre de la partie A.


    Objectifs de formation


    Le programme de spécialisation en LLEUC a pour objectif de transmettre aux étudiants les compétences méthodologiques et historiques permettant de mettre en relation les langues, littératures et cultures qu'ils/elles étudient par ailleurs et/ou qui leur sont familières par ailleurs (langues maternelle et paternelle, e.a.) dans une perspective comparatiste résolument non-universaliste et non-eurocentrée, internationale et interdisciplinaire.

















    Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


    N.B. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits des évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.

















    • Partie A - modules méthodologiques - M27971 - Obligatoire

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie A se compose de trois modules obligatoires: MA-SPEC-LLEUC-01 - Méthodes et pratiques de la comparaison, MA-SPEC-LLEUC-02 - Perspectives européennes et MA-SPEC-LLEUC-03 - Langues et littératures en dialogue.


      L'étudiant suit les trois modules obligatoires de la partie A.

      • Méthodes et pratiques de la comparaison - M27973 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module regroupe les enseignements proposant des méthodes et pratiques de la comparaison ou d'autres méthodes pour le travail interdisciplinaire. Les enseignements constituant ce module invitent les étudiants à concevoir les axes qui permettent de comparer (de mettre en relation) des phénomènes appartenant à des aires linguistiques et culturelles différentes.


        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 10 crédits.

      • Perspectives européennes - M27974 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-02
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module regroupe les enseignements focalisant sur des problématiques spécifiquement européennes (langagières, littéraires, médiatiques, sociologiques, politiques). Cette optique inclut les points de vue externes sur l'Europe (proposés par les études post-coloniales p. ex.).


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

      • Langues et littératures en dialogue - M27975 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-03
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module regroupe les enseignements visant à mettre en relation deux ou plusieurs langues et littératures européennes (modernes et/ou anciennes) et à explorer l'articulation entre linguistique(s) et études littéraires. Les séminaires interdisciplinaires donnés par deux ou plusieurs enseignants ainsi que les cours-séminaires abordant le problème de la traduction par exemple peuvent s'inscrire dans ce module.


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

    • Partie B - modules de spécialisation ou de professionnalisation - M27972 - Obligatoire

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie B est composée de deux modules optionnels: MA-SPEC-LLEUC-04 - Orientation «expérience préliminaire de recherche» et MA-SPEC-LLEUC-05 - Orientation «professionnalisation».


      L'étudiant choisit librement son orientation.

      • Orientation 'expérience préliminaire de recherche' - M27976 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-04
        Niveau : Maîtrise
        Description : Les activités proposées ci-dessous visent à préparer l'étudiant aux différentes étapes de recherche liées à la préparation de la thèse de doctorat (les offres et modalités seront précisées chaque année).


        L'étudiant choisit l'une des activités proposées et, en fonction de ses choix, remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

      • Orientation 'professionnalisation' - M27977 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-05
        Niveau : Maîtrise
        Description : Cette orientation permet de faire fructifier une expérience professionnelle que l'étudiant organise par ses propres moyens ou dans le cadre d'accords conclus par le CLE. Les crédits attribués se répartissent entre un stage d'une durée limitée (maximum 160 heures) et un rapport de stage (maximum 100 heures).


        L'étudiant choisit l'une des activités proposées et, en fonction de ses choix, remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15