UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Choisissez la faculté > Faculté des lettres > Structure des cours
Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

BA - Français langue étrangrère, 2ème partie (2013 ->)
MA - Complément de formation en langues classiques, Latin (2015->)
MA - Spécialisation 'Théories et pratiques du cinéma' (2017 ->)
BA - Complément de formation en langues classiques, Grec ancien, année II (2013 ->)

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français langue étrangère (EFLE) (Dès 2013A) (2013 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Français langue étrangère a pour objet le français envisagé sous l'angle de l'altérité linguistique et culturelle. En effet, cette discipline aborde l'étude du français en tant qu'il est une langue étrangère. Cela signifie que le français n'est pas, pour les étudiantes et étudiants, la langue initiale de scolarisation, celle dans laquelle les compétences sont construites durant la scolarité, mais une langue seconde qu'il a fallu s'approprier.


Une acculturation progressive est ainsi exigée des étudiants qui les mène à une maîtrise étendue du français dans ses dimensions langagières et culturelles et à une capacité d'utiliser à bon escient des savoirs théoriques en littérature, en linguistique et en didactique.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • FLE, 2ème partie - M23102 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie



    En fin de seconde partie, les étudiants seront capables d'interpréter des textes théoriques et des monographies relevant des quatre domaines d'étude du programme de Français langue étrangère (littérature, linguistique, anthropologie et didactique) et de reproduire à l'oral et à l'écrit les modes d'argumentation écrits et oraux de la discipline, moyennant de petites corrections localisées et ponctuelles. Ils seront aptes à :

    • décrire un certain nombre de phénomènes linguistiques caractéristiques du français moderne (en syntaxe, en sémantique, en morphologie),
    • situer des écrivains et des oeuvres littéraires,
    • mettre en oeuvre des analyses de genres littéraires et d'oeuvres,
    • identifier et utiliser les savoir-faire nécessaires à l'interprétation de situations de contact culturel,
    • identifier les différents facteurs contextualisant l'appropriation d'une langue étrangère.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de quatre étapes obligatoires : BA-FLE-2-10 - Discours : analyses et pratiques (10 crédits), BA-FLE-2-20 - Anthropologie (5 crédits), BA-FLE-2-30 - Connaissances disciplinaires (30 crédits), BA-FLE-2-40 - Connaissances disciplinaires : renforcement (5 crédits).

    • Discours : analyses et pratiques - M23967 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Anthropologie - M23968 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Connaissances disciplinaires - M23969 - Obligatoire - Crédits: 30.00

      Code : BA-FLE-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-FLE-2-30 est constituée de deux modules obligatoires : BA-FLE-2-3010 - Domaines (25 crédits) et BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine (5 crédits).
      • Domaines - M23970 - Obligatoire - Crédits: 25.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-FLE-2-3010 est constitué de cinq sous-modules, correspondant chacun à un domaine d'études.



        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix parmi les cinq sous-modules, en veillant à ce que deux domaines au moins soient couverts.


        L'un des enseignements choisis fera l'objet d'un approfondissement dans le cadre du module BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine.


        L'étudiant remplit les conditions fixées pour les évaluations qui sont associées aux enseignements choisis pour un total de 25 crédits.

      • Approfondissement d'un domaine - M23976 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant rédige un travail approfondi en lien avec l'un des enseignements choisis dans le cadre du module BA-FLE-2-3010 - Domaines, et se présente, dans le domaine correspondant, à un examen oral au cours duquel il défend son travail.
    • Connaissances disciplinaires : renforcement - M23977 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-40
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux deux semestres de l'enseignement de son choix, et se présente à l'examen écrit qui lui est associé.

 

Complément de formation en langues classiques, Latin, MA (Dès 2015A) (2015 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés parties, sous-parties, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter quatre, trois ou que deux niveaux.


 

Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Complément de formation latin (MA) - M27978 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

    Code : MA-LAT-CF
    Niveau : Libre Ma
    Description :


    Présentation du programme d'études


    La Faculté des lettres de l'UNIL considère qu'une connaissance de base du latin est nécessaire pour les disciplines suivantes: histoire, français moderne, français médiéval, sciences de l'Antiquité, italien et espagnol (cf. Règlement du Master ès Lettres [REMA], art. 7). En effet, non seulement les étudiants de ces cursus peuvent être confrontés à des textes écrits en latin, mais cette langue et sa littérature constituent le cadre culturel commun dans lequel se situent la plupart des oeuvres et des faits qu'ils étudient.


    Destinée aux étudiants qui, par leur formation scolaire ou universitaire antérieure, ne peuvent attester de connaissances équivalentes à celles acquises lors des deux années du complément de formation en latin du Baccalauréat universitaire (Bachelor), la mise à niveau en latin vise d'une part l'apprentissage de la langue, d'autre part des lectures de textes latins de diverses époques offrant un aperçu général de cette culture. Un enseignement de latin pour grands débutants est proposé aux étudiants sans connaissances préalables; celles et ceux qui disposeraient déjà de connaissances de base peuvent être dirigés vers des lectures de textes profilées selon les principales orientations des disciplines exigeant une connaissance du latin. Dans les deux cas, l'enseignement débouche sur une validation orale portant sur une lecture personnelle (15 pages de prose ou 250 vers) choisie d'entente entre l'enseignant et l'étudiant selon son profil et ses intérêts.


    Objectifs de formation


    Au terme de ce programme, les étudiants seront capables de:

    • traduire de manière autonome un texte latin de difficulté moyenne,

    • rendre compte de leur traduction en s'appuyant sur une analyse morpho-syntaxique,

    • situer les documents en langue latine étudiés dans leur contexte historique et littéraire,

    • identifier l'importance de la langue et de la culture latines pour leur champ d'étude.


    Principe de fonctionnement


    L'étudiant doit s'adresser au responsable du complément de formation en latin afin que soit déterminé le programme le plus adapté.



    Il s'inscrit ensuite à l'enseignement du module et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Cinéma, Programme de spécialisation "Théories et pratiques du cinéma" (Dès 2017A) (2017 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire, Spécialisation 'Théories et pratiques du cinéma' - M30507 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :

    Responsable : Charles-Antoine Courcoux



    ATTENTION : CE PLAN D'ÉTUDES EST VALABLE POUR LES ÉTUDIANTS QUI COMMENCENT CE PROGRAMME À PARTIR DU SEMESTRE 2017A.


    Le programme de spécialisation « Théories et pratiques du cinéma » (30 ECTS) permet aux étudiants de compléter leur formation de niveau Master en Histoire et esthétique du cinéma dans une perspective à la fois de professionnalisation, d'approfondissement des connaissances disciplinaires et de développement de compétences dans le domaine de la recherche. Sa particularité tient notamment au fait qu'il doit être suivi conjointement au programme de renforcement « Pratique et recherche (UNIL+UZH) » (30 ECTS).


    Inédite en Europe, cette offre de formation résulte d'une collaboration entre les partenaires du Réseau Cinéma CH, programme national de formation et de recherche dont le Centre d'études cinématographiques (CEC) constitue l'interface lausannoise.


    La spécialisation permet d'acquérir des savoirs et compétences spécialisés dans les trois domaines suivants : la conservation, l'archivage et la valorisation d'archives films et « non-film » ; l'économie du cinéma ; la réalisation de films. Ces compléments de formation peuvent contribuer à nourrir avantageusement la réflexion menée dans le cadre du mémoire de maîtrise, puis au cours de recherches ultérieures, notamment au niveau doctoral ; ils favorisent en outre une familiarisation des étudiants avec différentes institutions de la branche cinématographique suisse.


    Public visé


    Le programme s'adresse à des étudiants qui souhaitent approfondir leurs connaissances dans certains domaines spécifiques des études cinématographiques, que cela soit par intérêt pour la recherche universitaire dans ce champ ou pour des métiers liés à la conservation/valorisation du patrimoine audiovisuel, à la production de films, à la promotion/diffusion du cinéma ou plus généralement aux métiers du cinéma et de l'audiovisuel.


    Objectifs de formation


    Les étudiants ayant suivi avec succès le programme seront aptes à :

    • identifier les acteurs et les fonctionnements qui interviennent aux différentes étapes de la filière audiovisuelle,

    • comprendre les enjeux soulevés par les dynamiques économiques de la production cinématographique, notamment à l'échelle nationale,

    • analyser avec méthode un contexte de production donné en proposant une interprétation des phénomènes économiques observés,

    • appréhender de manière critique différentes problématiques ayant trait aux métiers du cinéma,

    • maîtriser certaines techniques de base mobilisées lors du tournage et du montage d'un film,

    • maîtriser des savoir-faire et méthodologies ayant trait à des questions d'archivistique, d'économie du cinéma ou de réalisation de films,

    • maîtriser les savoir-faire nécessaires à l'identification, la manipulation, l'analyse et la valorisation de différents supports audiovisuels analogiques et numériques,

    • connaître certaines techniques de prolongation de l'espérance de vie des oeuvres, des documents analogiques et des données numériques, et savoir transposer les normes et recommandations théoriques dans la réalité du traitement d'un fonds d'archives,

    • identifier et discuter les conséquences de la prise en compte des aspects archivistiques sur la recherche en histoire du cinéma, ainsi que les avantages et inconvénients des diverses formes de production, de diffusion et d'archivage de films,

    • saisir les principaux enjeux liés aux métiers du cinéma dans le contexte contemporain,

    • savoir exploiter dans des domaines d'application pratique les savoirs historiques et théoriques liés à différents champs des études cinématographiques.


    Principes de fonctionnement


    Le programme de la Maîtrise universitaire ès Lettres « Théories et pratiques du cinéma », ouvert à tous les étudiants ayant obtenu un Baccalauréat universitaire en études cinématographiques (ou titre équivalent), est géré par le Centre d'études cinématographiques de l'UNIL (CEC), en collaboration directe avec le Réseau Cinéma CH. Il est composé de 60 crédits de formation de base (dont 30 crédits de mémoire), de 30 crédits de spécialisation proprement dite et de 30 crédits réalisés dans le programme de renforcement « Pratique et recherche (UNIL+UZH) ». Le programme de spécialisation comprend trois modules de 10 crédits effectués auprès des institutions partenaires ; les cours sont dispensés sous la forme de cours blocs qui ont lieu en dehors de la période des enseignements universitaires (durant les vacances académiques). Les déplacements des étudiants de l'UNIL entre Lausanne et les sites des institutions partenaires peuvent faire l'objet d'un remboursement par le Réseau Cinéma CH jusqu'à un montant total forfaitaire de CHF 1000.- (voir : http://www.unil.ch/cin/home/menuinst/le-reseau-cinema-ch/master-avecspecialisation/formulaires-reglements.html).


    La langue des enseignements est le français, à l'exception des cours de l'USI et d'un cours du module Archives, qui sont dispensés en anglais ; les travaux de validation peuvent toutefois y être réalisés en langue française.











    Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


    N.B. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits des évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.






    • Archives - M30651 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-CINE-01
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans ce module proposé en collaboration avec la Cinémathèque suisse, les étudiants apprennent comment les films et différents types de documents relatifs à l'histoire du cinéma peuvent être conservés sur le long terme, restaurés et diffusés ; ils se familiarisent avec les pratiques professionnelles des archivistes et leurs procédures. Les enseignements abordent en particulier la manipulation des appareils et l'exploitation de sources diverses (affiches, photographies, costumes, scénarios, etc.). L'option se compose de trois cours-séminaires :



      Introduction aux questions d'archivage cinématographique et approche méthodologique et pratique de la restauration cinématographique : les étudiants sont initiés aux pratiques de l'archivage des films, à la technologie cinématographique et aux problématiques liées aux technologies numériques. Grâce à des exercices pratiques et l'intervention de spécialistes, les étudiants se familiariseront avec les méthodes d'identification et d'analyse des supports filmiques, avec les notions de conservation préventive et passive ainsi qu'avec la gestion des documents numériques.


      Les étudiants découvriront également de façon très concrète la question de la restauration cinématographique, la méthodologie, les techniques et les problématiques qui lui sont afférents.


      Archives non-film : cet enseignement invite les étudiants à réfléchir aux usages des sources non-film dans l'écriture de l'histoire du cinéma, et offre une méthodologie appliquée à la recherche sur ces sources. Les étudiants sont initiés aux problèmes de conservation, de mise à disposition et de consultation de ces matériaux afin de pouvoir discuter la manière dont les lieux d'archives participent à l'écriture d'une certaine forme d'histoire du cinéma.


      Du dépôt à l'écran : centré sur l'exploitation et la valorisation des archives, cet enseignement explore selon trois axes les relations tissées entre les activités archivistiques et l'historiographie du cinéma : la description, la documentation et l'édition. Les étudiants développent des connaissances quant aux fonctions et aux méthodologies de la recherche en archives. Les problématiques sont abordées à partir d'exemples puisés dans les collections de la Cinémathèque suisse.


      L'étudiant s'inscrit aux trois enseignements obligatoires et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.

    • Économie du cinéma - M30652 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-CINE-02
      Niveau : Maîtrise
      Description : Proposée par la Faculté des sciences de la communication de l'Università della Svizzera italiana (USI), cette option ouvre différentes perspectives à l'étude des aspects économiques du cinéma et familiarise les étudiants avec les enjeux des métiers de la production, de la diffusion et de l'exploitation cinématographiques. Elle se compose de trois cours :



      Analyse des processus de production et de distribution : après une introduction générale à l'économie des médias, ce premier cours se concentre sur l'industrie cinématographique et sur la « chaîne de valeur du film » : production, distribution et consommation (exploitation en salles, distribution numérique, diffusion cinématographique), en établissant des comparaisons constantes entre l'Europe et les États-Unis. Une attention particulière est accordée à la phase de financement du film et à ses financements publics directs et indirects, en tenant notamment compte des réglementations supra-nationales, nationales et infranationales en matière de cinéma.


      Analyse des professions de l'industrie du cinéma : cet enseignement, qui est entièrement dédié au cas de la Suisse, présente d'abord l'industrie cinématographique suisse : ses caractéristiques distinctives, son marché fragmenté et les politiques culturelles adoptées aux niveaux fédéral, régional et cantonal. Il s'organise ensuite autour de la rencontre des étudiants avec des professionnels issus de divers domaines de ce secteur d'activité. Il permet de les familiariser avec les figures qui participent à la chaîne de l'industrie cinématographique, qu'elles soient issues du milieu de la création, de la gestion des droits d'auteur, de la distribution, de l'exploitation, de la diffusion ou du domaine de la politique de soutien au cinéma. Les témoignages et explications des intervenants sont commentés et contextualisés par rapport à la visée théorique de l'enseignement.


      L'étudiant s'inscrit aux deux enseignements obligatoires et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.

    • Réalisation - M30653 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-CINE-03
      Niveau : Maîtrise
      Description : Proposé par la Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO), ce module composé de deux cours-séminaires de 5 crédits offre une introduction à la pratique cinématographique et à ses processus créatifs, techniques et organisationnels. Ces deux cours-séminaires, qui sont dispensés respectivement par l'École cantonale d'art de Lausanne (ECAL) et la Haute École d'art et de design de Genève (HEAD), ont à chaque fois pour objet l'un des domaines-clés de la réalisation cinématographique (la lumière et la mise en scène, le plan-séquence, la prise de son, le cadrage, la vidéo musicale, le scénario, etc.). Les étudiants travaillent de manière pratique et autonome à des projets personnels.



      L'étudiant s'inscrit aux deux activités obligatoires et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.

 

Complément de formation en langues classiques, Grec ancien, BA, Année II (Dès 2013A) (2013 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation du programme d'études


La mise à niveau en grec ancien est proposée à tous les étudiants de la Faculté des Lettres. Elle est particulièrement recommandée aux étudiants appelés à travailler sur des sources en langue grecque (notamment en histoire ancienne, archéologie, latin, philosophie, histoire et science des religions) ; pour les étudiants en histoire ancienne et archéologie qui ne sont pas détenteurs d'une maturité (ou titre équivalent) avec latin, la mise à niveau en grec peut remplacer celle en latin. En donnant accès aux catégories de la pensée grecque et en permettant de ne pas être tributaire de l'écran que constitue toute traduction, dès lors qu'elle ne peut être confrontée au texte original, cet enseignement répond à un objectif de formation essentiel.


La mise à niveau en grec ancien peut être commencée dès l'année propédeutique ou durant la deuxième partie du baccalauréat. L'enseignement se déroule sur deux ans et permet de se familiariser avec l'essentiel de la grammaire grecque. Le cours de 1er niveau (Initiation au grec ancien) permet d'aborder les notions fondamentales (temps verbaux à l'indicatif, déclinaisons, emplois des cas, emplois du participe et de l'infinitif) et d'acquérir un vocabulaire de base. Le cours de 2e niveau (Approfondissement des connaissances linguistiques et textuelles) permet de compléter les connaissances grammaticales (avec notamment l'approche des modes verbaux autres que l'indicatif), d'accroître les connaissances lexicales et de développer les capacités d'analyse et de traduction. Les deux cours sont crédités de manière indépendante.


L'enseignement repose à la fois sur une approche progressive et structurée de la grammaire et sur une démarche plus intuitive, par immersion dans les textes dès les premières séances, de manière à développer des automatismes dans l'analyse. Les textes abordés, en prose pour la plupart, appartiennent à des genres variés (rhétorique, historiographie, philosophie, mythographie, fiction romanesque).


Résumé des objectifs de formation


Au termes des deux ans de mise à niveau, les étudiants seront notamment capables de :



  • reconnaître les principales structures syntaxiques et caractéristiques morphologiques actualisées dans un texte en grec ancien,

  • appliquer une méthodologie permettant de conduire une analyse grammaticale,

  • mobiliser un lexique de base,

  • traduire des textes grecs de prose d'un niveau intermédiaire,

  • confronter dans une perspective critique une traduction donnée avec le texte original,

  • repérer les différentes opérations de transposition qu'implique le travail de traduction,

  • situer différents auteurs et distinguer différents genres de la prose grecque,

  • utiliser différents instruments de travail (ressources livresques et numériques).

Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15