UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Choisissez la faculté > Faculté des lettres > Structure des cours
Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

BA - Français langue étrangrère, 2ème partie (2013 ->)
MA - Mise à niveau Histoire et sciences des religions (2017 ->)
BA - Italien, 2ème partie (2013 ->)
MA - Spécialisation 'Traduction littéraire'

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français langue étrangère (EFLE) (Dès 2013A) (2013 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Français langue étrangère a pour objet le français envisagé sous l'angle de l'altérité linguistique et culturelle. En effet, cette discipline aborde l'étude du français en tant qu'il est une langue étrangère. Cela signifie que le français n'est pas, pour les étudiantes et étudiants, la langue initiale de scolarisation, celle dans laquelle les compétences sont construites durant la scolarité, mais une langue seconde qu'il a fallu s'approprier.


Une acculturation progressive est ainsi exigée des étudiants qui les mène à une maîtrise étendue du français dans ses dimensions langagières et culturelles et à une capacité d'utiliser à bon escient des savoirs théoriques en littérature, en linguistique et en didactique.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.

BA ès Lettres

Le Bachelor ès Lettres transmet de solides bases de connaissances dans deux champs disciplinaires appartenant aux langues et littératures et/ou sciences historiques et/ou philosophie et sciences théoriques. Par l'étude d'un troisième champ disciplinaire ou d'une palette d'options, il contribue à élargir chez l'étudiant sa perception de la diversité culturelle dans le domaine des sciences humaines. Au terme du Bachelor, les étudiants sont capables, le cas échéant dans une langue seconde :
- d'identifier des corpus de nature et de période différentes dans chacun des champs disciplinaires principaux,
- de comparer ces mêmes corpus en utilisant les outils méthodologiques et les instruments de recherche permettant de les interpréter en les situant dans un contexte historique, linguistique, culturel ou social,
- d'analyser ces mêmes corpus en les questionnant par le biais de thématiques ou de problématiques spécifiques, en multipliant les angles d'approches,
- de mettre en relation les savoirs acquis dans l'un des champs disciplinaires principaux avec les savoirs acquis dans le ou les autres champs disciplinaires étudiés,
- de s'exprimer oralement et par écrit sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée,
- de cerner, par l'analyse et la synthèse d'informations, les enjeux d'une question donnée, de mettre en perspective divers points de vue et de prendre position sur cette question,
- d'amplifier leurs connaissances avec un fort degré d'autonomie, en faisant appel, le cas échéant, à des langues tierces,
- de coopérer avec d'autres étudiants dans le cadre de travaux de groupe,
- de respecter les valeurs et les codes relatifs à la propriété intellectuelle.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • FLE, 2ème partie - M23102 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie



    En fin de seconde partie, les étudiants seront capables d'interpréter des textes théoriques et des monographies relevant des quatre domaines d'étude du programme de Français langue étrangère (littérature, linguistique, anthropologie et didactique) et de reproduire à l'oral et à l'écrit les modes d'argumentation écrits et oraux de la discipline, moyennant de petites corrections localisées et ponctuelles. Ils seront aptes à :

    • décrire un certain nombre de phénomènes linguistiques caractéristiques du français moderne (en syntaxe, en sémantique, en morphologie),
    • situer des écrivains et des oeuvres littéraires,
    • mettre en oeuvre des analyses de genres littéraires et d'oeuvres,
    • identifier et utiliser les savoir-faire nécessaires à l'interprétation de situations de contact culturel,
    • identifier les différents facteurs contextualisant l'appropriation d'une langue étrangère.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de quatre étapes obligatoires : BA-FLE-2-10 - Discours : analyses et pratiques (10 crédits), BA-FLE-2-20 - Anthropologie (5 crédits), BA-FLE-2-30 - Connaissances disciplinaires (30 crédits), BA-FLE-2-40 - Connaissances disciplinaires : renforcement (5 crédits).

    • Discours : analyses et pratiques - M23967 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Anthropologie - M23968 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Connaissances disciplinaires - M23969 - Obligatoire - Crédits: 30.00

      Code : BA-FLE-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-FLE-2-30 est constituée de deux modules obligatoires : BA-FLE-2-3010 - Domaines (25 crédits) et BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine (5 crédits).
      • Domaines - M23970 - Obligatoire - Crédits: 25.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-FLE-2-3010 est constitué de cinq sous-modules, correspondant chacun à un domaine d'études.



        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix parmi les cinq sous-modules, en veillant à ce que deux domaines au moins soient couverts.


        L'un des enseignements choisis fera l'objet d'un approfondissement dans le cadre du module BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine.


        L'étudiant remplit les conditions fixées pour les évaluations qui sont associées aux enseignements choisis pour un total de 25 crédits.

      • Approfondissement d'un domaine - M23976 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant rédige un travail approfondi en lien avec l'un des enseignements choisis dans le cadre du module BA-FLE-2-3010 - Domaines, et se présente, dans le domaine correspondant, à un examen oral au cours duquel il défend son travail.
    • Connaissances disciplinaires : renforcement - M23977 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-40
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux deux semestres de l'enseignement de son choix, et se présente à l'examen écrit qui lui est associé.

 

Mise à niveau MA, Histoire et sciences des religions (Dès 2017A) (2017 ->)

  • Mise à niveau MA, Histoire et sciences des religions - M31208 - Obligatoire - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

    Code : NIV-HSR
    Niveau : Mise à niveau Master
    • Enseignements de base en histoire et sciences des religions - M31295 - Facultative

      Code : NIV-HSR-1
      Niveau : Mise à niveau Master
      • Historiographie, concepts et méthodes I - M31296 - Facultative

        Code : NIV-HSR-1-10
        Niveau : Mise à niveau Master
      • Introduction au champ A - M31297 - Facultative

        Code : NIV-HSR-1-20
        Niveau : Mise à niveau Master
        • Religions d'Asie du Sud - M31298 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2010
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement et se présente à l'examen (qui ne peut pas être présenté en 1ère tentative à la session d'automne, cf. règle en vigueur à la Fac. des lettres pour la session d'automne).
          En cas de mineure en Langues et civilisations d'Asie du Sud, l'étudiant ne peut pas choisir ce champ dans le programme de sa majeure en sciences des religions.
        • Religions polythéistes des mondes antiques: Grèce - Rome - Levant - Egypte - M31299 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2020
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : Dans ce champ (et chaque fois que ce dernier apparaîtra dans le cursus) seront abordées les religions du monde grec, de Rome, d'Egypte, et, dans leur contexte proche et moyen oriental, les principales cultures du Levant (Ougarit, Phénicie...).
          L'étudiant s'inscrit à deux volets de son choix pour un total de 5 crédits, et à l'examen en sélectionnant les examinateurs correspondant à son choix de cours.
          Les autres volets peuvent être abordés dans la seconde partie du Bachelor ou dans les options.
        • Histoire du judaïsme ancien et moderne - M31300 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2030
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et à l'examen à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
        • Histoire du christianisme ancien et moderne - M31301 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2040
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et à l'examen (écrit ou oral) à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
        • Socio-anthropologie et histoire des islams - M31302 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2050
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement du module et à l'examen à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
        • Traditions religieuses transversales et marginalisées - M31303 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2060
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement et à l'examen correspondant au cours qu'il a suivi à la session de son choix.
          Le programme de Bachelor en traditions religieuses transversales et marginalisées est constitué de deux volets annuels (peuples autochtones et courants ésotériques) qui s'effectue selon un "tournus" sur deux ans, à cheval entre l'année propédeutique et la seconde partie du Bachelor, auxquels s'ajoute un enseignement de 3 crédits en seconde partie de Bachelor.
        • Pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines - M31304 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-2070
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et à l'examen à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
      • Introduction au champ B - M31305 - Facultative

        Code : NIV-HSR-1-30
        Niveau : Mise à niveau Master
        • Religions d'Asie du Sud - M31306 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3010
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement et se présente à l'examen (qui ne peut pas être présenté en 1ère tentative à la session d'automne, cf. règle en vigueur à la Fac. des lettres pour la session d'automne).
          En cas de mineure en Langues et civilisations d'Asie du Sud, l'étudiant ne peut pas choisir ce champ dans le programme de sa majeure en sciences des religions.
        • Religions polythéistes des mondes antiques: Grèce - Rome - Levant - Egypte - M31307 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3020
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : Dans ce champ (et chaque fois que ce dernier apparaîtra dans le cursus) seront abordées les religions du monde grec, de Rome, d'Egypte, et, dans leur contexte proche et moyen oriental, les principales cultures du Levant (Ougarit, Phénicie...).
          L'étudiant s'inscrit à deux volets de son choix pour un total de 6 crédits, et à l'examen en sélectionnant les examinateurs correspondant à son choix de cours.
          Les autres volets peuvent être abordés dans la seconde partie du Bachelor ou dans les options.
        • Histoire du judaïsme ancien et moderne - M31308 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3030
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et à l'examen à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
        • Histoire du christianisme ancien et moderne - M31309 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3040
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et à l'examen (écrit ou oral) à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
        • Socio-anthropologie et histoire des islams - M31310 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3050
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement du module et à l'examen à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
        • Traditions religieuses transversales et marginalisées - M31311 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3060
          Niveau : Mise à niveau Master
        • Pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines - M31312 - Facultative

          Code : NIV-HSR-1-3070
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et à l'examen (écrit ou oral) à la session de son choix, au plus tôt à la session qui suit le second semestre de cours.
    • Enseignements de 2e partie en histoire et sciences des religions - M31227 - Facultative

      Code : NIV-HSR-2
      Niveau : Mise à niveau Master
      • Historiographie, concepts et méthodes II - M31313 - Facultative

        Code : NIV-HSR-2-10
        Niveau : Mise à niveau Master
      • Introduction à une approche - M31229 - Facultative

        Code : NIV-HSR-2-20
        Niveau : Mise à niveau Master
        • Histoire - M31230 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-2010
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à un enseignement du module, au choix, et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée. Le proséminaire d'histoire ancienne s'adresse aux étudiants qui s'orientent vers les religions de l'Antiquité (religions polythéistes des mondes antiques, christianisme et judaïsme anciens).



          Les étudiants qui ont également l'histoire comme discipline de Bachelor ne peuvent s'inscrire qu'au proséminaire d'histoire ancienne.


          Les étudiants qui ont également l'histoire ancienne comme discipline de Bachelor ne peuvent pas choisir cette approche.


          L'étudiant qui n'a pas l'histoire ancienne dans son cursus commence impérativement par Champs et pratiques de l'histoire ou par le Proséminaire d'histoire ancienne.

        • Sociologie des religions - M31231 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-2020
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux deux enseignements de son choix, et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
        • Anthropologie des religions - M31232 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-2030
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit au cours d'Introduction à l'anthropologie du religieux ainsi qu'à l'un des enseignements optionnels proposés et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
        • Psychologie des religions - M31233 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-2040
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
        • Religions en migrations - M31234 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-2050
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix pour un total de 6 crédits et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Approfondissement des champs A et B - M31235 - Facultative

        Code : NIV-HSR-2-30
        Niveau : Mise à niveau Master
        • Religions d'Asie du Sud - M31238 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-3010
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
        • Religions polythéistes des mondes antiques : Grèce - Rome - Levant - Egypte - M31239 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-3020
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant peut élargir au 3e et/ou au 4e volet non retenu au propédeutique et/ou approfondir ses connaissances dans les volets qu'il a déjà abordés au propédeutique. L'étudiant ne peut pas suivre deux fois le même cours d'introduction à chacun des volets proposés.



          En tenant compte de ces indications, l'étudiant s'inscrit aux enseignements choisis et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits au moins.

        • Histoire du judaïsme ancien et moderne - M31240 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-3030
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
        • Histoire du christianisme ancien et moderne - M31241 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-3040
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant se spécialise dans l'une des deux périodes suivantes: christianisme ancien ou christianisme moderne. Il doit acquérir ses crédits dans une seule période. La période médiévale peut être abordée dans le module d'options.



          En fonction de ces indications, l'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.

        • Socio-anthropologie et histoire des islams - M31242 - Optionnelle

          Code : NIV-HSR-2-3050
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
        • Traditions religieuses transversales et marginalisées - M31243 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-3060
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement du module et se présente à l'examen qui lui est associé.
        • Pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines - M31244 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-3070
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
      • Langue - M31254 - Facultative

        Code : NIV-HSR-2-40
        Niveau : Mise à niveau Master
        Description : Le module BA-HSR-2-4020 est constitué de neuf sous-modules optionnels : BA-HSR-2-402010 - Hébreu ancien, BA-HSR-2-402020 - Hébreu moderne, BA-HSR-2-402030 - Grec classique, BA-HSR-2-402040 - Grec postclassique, BA-HSR-2-402050 - Latin, BA-HSR-2-402060 - Sanskrit, BA-HSR-2-402070 - Hindi, BA-HSR-2-402080 - Arabe, et BA-HSR-2-402090 - Autres langues.



        L'étudiant qui opte pour ce module choisit une langue relative à son champ A ou B. Attention: Les enseignements de chaque langue proposée se répartissent souvent sur deux années académiques.

        • Hébreu ancien - M31260 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4010
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.



          N.B. L'étudiant complète pour 3 crédits l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503010, et s'adresse au conseiller au études pour la gestion administrative.

        • Hébreu moderne - M31261 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4020
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : Ce module se déroule sur deux années académiques. Les enseignements "Hébreu moderne 1" et "Hébreu moderne 2" sont donnés alternativement, une année sur deux. L'étudiant s'inscrit aux deux enseignements du module et se présente aux évaluations qui leur sont associées.
        • Grec classique - M31262 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4030
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux quatre enseignements obligatoires du module et remplit les conditions fixées pour les deux validations qui leur sont associées. Il choisit en outre soit de suivre l'enseignement de Lectures de textes grecs ou l'un des cours-séminaires de littérature grecque - auquel cas il remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées -, soit de se présenter à l'examen oral sur un dossier de textes.
        • Grec postclassique - M31263 - Facultative

          Code : BA-HSR-2-4040
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.



          N.B. L'étudiant complète pour 3 crédits l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503040, et s'adresse au conseiller au études pour la gestion administrative.

        • Latin - M31264 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4050
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements d'Introduction à la langue latine I à l'automne ainsi qu'à un des enseignements d'Introduction à la langue latine II au printemps, et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.



          L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements d'Approfondissement des compétences linguistiques et textuelles I à l'automne ainsi qu'à l'un des enseignements d'Approfondissement des compétences linguistiques et textuelles II au printemps, et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.


          En parallèle, l'étudiant s'inscrit aux deux séminaires d'Analyse de texte proposés ou à la lecture cursive et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.


          L'étudiant qui souhaite s'inscrire à l'un des enseignements de paléographie s'adresse au conseiller aux études. Son programme est aménagé en fonction de son niveau de latin.

        • Sanskrit - M31265 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4060
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 1 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          N. B. L'étudiant complète l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503060.

        • Hindi - M31266 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4070
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 1 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          N. B. L'étudiant complète l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503070.

        • Arabe - M31267 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4080
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.



          N. B. L'étudiant complète l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503080.

        • Autres langues - M31268 - Facultative

          Code : NIV-HSR-2-4090
          Niveau : Mise à niveau Master
          Description : Prérequis :
          • Des connaissances de base en sanskrit sont nécessaires pour choisir les enseignements en langues moyen-indiennes.
          • Des connaissances de base en grammaire hindi sont nécessaires pour choisir les enseignements en ourdou.


          L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 12 crédits au moins.

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Italien (Dès 2013A) (2013 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Italien a pour objet l'étude de la littérature en langue italienne du XIIIe au XXIe siècles et l'étude de l'italien dans le cadre de l'étude des langues romanes. En littérature, une attention particulière est accordée aux aspects textuels, linguistiques, stylistiques, métriques et philologiques, toujours rapportés à leur cadre culturel, historique et social. Les documents linguistiques sont analysés dans leurs aspects historiques, géographiques, sociaux et contextuels, en portant une attention particulière aux expressions littéraires. Le parcours de formation vise également à familiariser les étudiants avec les outils de la discipline et à développer une connaissance et une conscience critique et historique de la littérature, de la langue et des diverses formes de l'interprétation au fil des siècles.


Une connaissance préliminaire de la langue italienne, nécessaire pour cette étude, sera perfectionnée et enrichie.


Formation en langues classiques
(cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 6)


Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans la discipline « italien ». L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin.


L'étudiant qui inscrit à son cursus de Bachelor le latin est dispensé de la mise à niveau en latin.


Le programme de mise à niveau doit être réussi au plus tard au moment de l'achèvement du Bachelor. Les crédits liés à ce programme de mise à niveau sont comptabilisés en plus des 180 crédits du Bachelor.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.

BA ès Lettres

Le Bachelor ès Lettres transmet de solides bases de connaissances dans deux champs disciplinaires appartenant aux langues et littératures et/ou sciences historiques et/ou philosophie et sciences théoriques. Par l'étude d'un troisième champ disciplinaire ou d'une palette d'options, il contribue à élargir chez l'étudiant sa perception de la diversité culturelle dans le domaine des sciences humaines. Au terme du Bachelor, les étudiants sont capables, le cas échéant dans une langue seconde :
- d'identifier des corpus de nature et de période différentes dans chacun des champs disciplinaires principaux,
- de comparer ces mêmes corpus en utilisant les outils méthodologiques et les instruments de recherche permettant de les interpréter en les situant dans un contexte historique, linguistique, culturel ou social,
- d'analyser ces mêmes corpus en les questionnant par le biais de thématiques ou de problématiques spécifiques, en multipliant les angles d'approches,
- de mettre en relation les savoirs acquis dans l'un des champs disciplinaires principaux avec les savoirs acquis dans le ou les autres champs disciplinaires étudiés,
- de s'exprimer oralement et par écrit sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée,
- de cerner, par l'analyse et la synthèse d'informations, les enjeux d'une question donnée, de mettre en perspective divers points de vue et de prendre position sur cette question,
- d'amplifier leurs connaissances avec un fort degré d'autonomie, en faisant appel, le cas échéant, à des langues tierces,
- de coopérer avec d'autres étudiants dans le cadre de travaux de groupe,
- de respecter les valeurs et les codes relatifs à la propriété intellectuelle.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Italien, 2ème partie - M23120 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie



    Au cours de la seconde partie du Bachelor, les étudiants devront développer et renforcer, affiner et personnaliser les connaissances et les compétences acquises pendant l'année propédeutique et en acquérir des nouvelles, désormais distribuées sur l'intégralité des matières d'étude, approfondies dans les cours monographiques et les séminaires. Les deux niveaux d'entrée, a et b, seront réunis avant la troisième année d'étude. Le niveau C1 est attendu à la fin de la seconde partie du Bachelor.


    Au terme de la seconde partie, les étudiants seront capables de :

    • (a) situer les auteurs et les oeuvres principales de la littérature italienne dans leur contexte historique, linguistique et littéraire, lire les textes fondateurs de la tradition littéraire ainsi que les études critiques en langue italienne, et la lecture d'une oeuvre littéraire dans son intégralité,
    • reconnaître et sélectionner les données bibliographiques importantes sur un thème donné, et examiner un problème littéraire ou linguistique, ou une question historiographique ou même critique, en utilisant une bibliographie spécifique,
    • mobiliser les principaux instruments d'analyse linguistique et stylistique et les instruments de la philologie ; connaître l'histoire et le développement de la langue italienne ; lire et expliquer l'oeuvre de Dante Alighieri,
    • développer l'analyse d'un texte littéraire ou non-littéraire selon plusieurs perspectives: utiliser à bon escient les techniques d'analyse des aspects linguistiques, métriques, syntaxiques, rhétoriques des textes littéraires ou d'autres genres, et établir des liens entre les phénomènes et les paradigmes historiques et institutionnels,
    • s'exprimer en langue italienne en utilisant la terminologie critique et théorique appropriée (a et b), sous forme écrite et orale ; présenter par oral et par écrit les résultats de l'activité d'étude.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de trois étapes obligatoires : BA-ITA-2-10 - Langue (21 crédits), BA-ITA-2-20 - Littérature (23 crédits), et BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou Orientation B (italophones) (6 crédits).

    • Langue - M23916 - Obligatoire - Crédits: 21.00

      Code : BA-ITA-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ITA-2-10 est constituée de trois modules obligatoires : BA-ITA-2-1010 - Introduction à l'histoire de la langue (6 crédits), BA-ITA-2-1020 - Histoire de la langue et stylistique (10 crédits), et BA-ITA-2-1030 - Écriture et textualité (5 crédits).
      • Introduction à l'histoire de la langue - M23919 - Obligatoire - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ITA-2-1010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et se présente à l'examen qui lui est associé. Il s'inscrit également à l'un des enseignements optionnels, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
      • Histoire de la langue et stylistique - M23920 - Obligatoire - Crédits: 10.00

        Code : BA-ITA-2-1020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi le module BA-ITA-2-1010 - Introduction à l'histoire de la langue, le module BA-ITA-2-1030 - Écriture et textualité, ainsi que l'étape BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou B (italophones).



        Le module BA-ITA-2-1020 est constitué de trois sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-102010 - Cours d'histoire de la langue (3 crédits), BA-ITA-2-102020 - Séminaire d'histoire de la langue (4 crédits), et BA-ITA-2-102030 - Cours de linguistique et stylistique (3 crédits).

        • Cours d'histoire de la langue - M23921 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-102010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
        • Séminaire d'histoire de la langue - M23922 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-102020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
        • Cours de linguistitique et stylistique - M23923 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-102030
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
      • Ecriture et textualité - M23924 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ITA-2-1030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
    • Littérature - M23917 - Obligatoire - Crédits: 23.00

      Code : BA-ITA-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ITA-2-20 est constituée de trois modules obligatoires : BA-ITA-2-2010 - Enseignements méthodologiques (9 cré-dits), BA-ITA-2-2020 - Littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (7 crédits), et BA-ITA-2-2030 - Littérature moderne et contemporaine (7 crédits).
      • Enseignements méthodologiques - M23925 - Obligatoire - Crédits: 9.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ITA-2-2010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance - M23926 - Obligatoire - Crédits: 7.00

        Code : BA-ITA-2-2020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi l'étape BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou B (italophones).



        Le module BA-ITA-2-2020 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-202010 - Cours de littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (4 crédits) et BA-ITA-2-202020 - Séminaire de littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (3 crédits).

      • Littérature moderne et contemporaine - M23928 - Obligatoire - Crédits: 7.00

        Code : BA-ITA-2-2030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi l'étape BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou B (italophones).



        Le module BA-ITA-2-2030 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-203010 - Cours de littérature moderne et contemporaine (4 crédits) et BA-ITA-2-203020 - Séminaire de littérature moderne et contemporaine (3 crédits).

        • Cours de littérature moderne et contemporaine - M23931 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-203010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et se présente à l'examen qui lui est associé.
        • Séminaire de littérature moderne et contemporaine - M23932 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-203020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
    • Orientation A (non italophones) ou Orientation B (italophones) - M23918 - Obligatoire - Crédits: 6.00

      Code : BA-ITA-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ITA-2-30 est constituée de deux modules optionnels : BA-ITA-2-3010 - Orientation A (non italophones) (6 crédits), et BA-ITA-2-3020 - Orientation B (italophones) (6 crédits).



      L'étudiant s'inscrit dans l'orientation correspondant à sa situation linguistique.

      • Orientation A (non italophones) - M23933 - Optionnelle - Crédits: 6.00

        Code : BA-ITA-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ITA-2-3010 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-301010 - Histoire de la littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (3 crédits), et BA-ITA-2-301020 - Histoire de la littérature moderne et contemporaine (3 crédits).
      • Orientation B (italophones) - M23934 - Optionnelle - Crédits: 6.00

        Code : BA-ITA-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ITA-2-3020 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-302010 - Littérature (3 crédits), et BA-ITA-2-302020 - Laboratoire d'approfondissement (3 crédits).
        • Littérature - M23937 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-302010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et se présente à l'examen qui lui est associé.
        • Laboratoire d'approfondissement - M23938 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-302020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements du sous-module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Traduction littéraire" (2012 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.

MA ès Lettres
Dans la liste des objectifs énoncés ci-dessous, la mention [Master 120] signale des connaissances et compétences spécifiques au domaine de spécialisation.

En plus des compétences acquises au niveau du Baccalauréat universitaire, les étudiants de Master ont, au terme de leur formation et le cas échéant dans une langue seconde, démontré/acquis :
Connaissances et compréhension :
- des connaissances approfondies et étendues du ou des champ(s) disciplinaire(s) étudié(s),
- des connaissances approfondies des principales théories et méthodes appliquées dans le ou les champ(s) disciplinaire(s) étudié(s),
- des connaissances approfondies des enjeux que ces théories et méthodes impliquent dans le débat actuel,
- [Master 120] des connaissances spécifiques dans un domaine de spécialisation interdisciplinaire et/ou professionnalisant.


En plus des compétences acquises au niveau du Baccalauréat universitaire, les étudiants de Master, au terme de leur formation et le cas échéant dans une langue seconde, en mettant en application leurs connaissances et leur compréhension, sont capables de :
Application des connaissances et de la compréhension :
- réunir des données complexes à partir de canaux variés et multilingues,
- identifier et interroger des corpus existants et constituer soi-même des corpus pertinents pour un travail spécifique,
- mettre en relation des savoirs acquis dans le champ d'étude principal avec des savoirs appartenant à des champs disciplinaires différents ou relevant d'approches méthodologiques différentes,
- [Master 120] pratiquer une approche interdisciplinaire appliquée à une thématique spécifique,
- [Master 120] réaliser une expérience de recherche ou une expérience pré-professionnalisante.
Capacité de former des jugements :
- élaborer de nouvelles interprétations ou de nouvelles analyses d'un corpus documentaire,
- adopter une attitude critique envers les objets étudiés et la démarche suivie,
- interroger la démarche et les résultats obtenus du point de vue des grandes orientations disciplinaires et des principes déontologiques qui les sous-tendent.
Savoir-faire en termes de communication :
- communiquer des informations, des idées, des problèmes et des solutions à un public composé à la fois de spécialistes et de non-spécialistes,
- rendre compte de manière synthétique d'un ensemble complexe de données d'ori¬gines et de formes diverses et multilingues,
- rédiger un travail ample et élaboré, clairement structuré, sur un sujet original documenté, mettant en oeuvre l'ensemble des compétences acquises au cours du cursus.
Capacités d'apprentissage en autonomie :
- formuler des hypothèses de recherche originales,
- définir une méthode appropriée pour la vérification de ces hypothèses,
- recourir aux nouvelles technologies pour collecter des informations exhaustives sur un sujet donné,
- évaluer la pertinence et la qualité des informations collectées,
- documenter leur travail, identifier ses faiblesses et définir des stratégies d'amé¬liora¬tion.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Traduction littéraire" - M23794 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description : Ce programme réunit et coordonne des enseignements en traductologie et en traduction littéraire de la Faculté des Lettres de l'UNIL, de l'Institut littéraire suisse, de la Haute Ecole des Arts de Berne, du Collège des traducteurs Looren ainsi que de divers partenaires du monde littéraire, éditorial et académique au niveau suisse et international.


    Il s'adresse aux étudiants qui souhaitent élargir leurs compétences scientifiques et littéraires acquises au niveau du Bachelor et du Master. Il leur permet de découvrir une approche de la littérature qui est complémentaire à l'exercice de l'analyse littéraire, à savoir la recréation de textes littéraires de genres et d'époques différentes dans une autre langue et culture. Ce programme permet aux étudiants des langues et littératures modernes et anciennes enseignées à la Faculté des Lettres (allemand, anglais, espagnol, français, italien, hindi, ourdou, russe, latin, grec, etc.) et partenaires de ce programme d'approfondir des compétences disciplinaires et de les mettre à l'épreuve de l'écriture.


    Ce programme se compose de trois modules obligatoires (un module de traduction individuelle, un module de théorie de la traduction littéraire et un module d'étude de la traduction entre les langues et littératures) et de quatre modules optionnels. Ce programme de spécialisation permet notamment d'élaborer un avant-projet de thèse dans le domaine de la traduction littéraire et de la traductologie et de réaliser une première expérience professionnelle dans les domaines de la traduction, de l'édition et de la médiation culturelle.


    Ce programme de spécialisation s'adresse en principe aux étudiants qui ont choisi comme discipline principale ou secondaire de Master une des langues partenaires du programme et le français moderne ou le français langue étrangère ou qui peuvent justifier d'excellentes connaissances dans la seconde langue demandée. Si le dossier d'un étudiant ne correspond pas à ces critères, il sera examiné par les responsables du programme.

    • Traduction individuelle - M23807 - Obligatoire - Crédits: 14.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-01
      Niveau : Maîtrise
      Description : Un traducteur professionnel accompagne un (ou plusieurs) projet(s) de traduction littéraire des étudiants. Ce module peut constituer une préparation en vue du travail de mémoire. Les étudiants choisissent librement les textes à traduire (ordre de grandeur : ca. 25 pages, avec commentaire). Leurs travaux sont également discutés dans un colloque réunissant les responsables du module et leurs étudiants. Les traductions sont réunies, présentées et évaluées en fin de travail par un jury composé d'un enseignant de l'UNIL et d'un traducteur professionnel de l'Institut littéraire suisse de la Haute Ecole des Arts de Berne.

      Module en partenariat avec le CTL, la HEAB et le Collège des traducteurs Looren.


      L'étudiant remplit les conditions fixées pour la validation du module.

    • La théorie de la traduction littéraire - M23808 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-02
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants participent à un cours/séminaire sur l'histoire et les théories de la traduction littéraire, donné par un ou plusieurs enseignants du SPEC. Il s'agit de donner un aperçu des courants théoriques de la traductologie en tant que discipline et de constituer une base théorique pour la compréhension, l'interprétation et l'analyse de la traduction littéraire en tant qu'expression littéraire et lecture critique des différentes littératures du SPEC.



      L'étudiant s'inscrit à un enseignement optionnel, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

      Liste des cours :

      EnseignementResponsable(s)Heures hebdo.TypeSemestreCat.Nb crédits
      Poet-translators, poètes-traducteurs, Dichter-ÜbersetzerMartine Hennard Dutheil, Angela Sanmann-Graf2Cours-SéminaireSemestre d'automneOptionnel3.00

      Liste des épreuves :

      EpreuveResponsable(s)Coef.ModalitésCat.Nb crédits
      Poet-translators, poètes-traducteurs, Dichter-ÜbersetzerMartine Hennard Dutheil, Angela Sanmann-Graf1Validation mixteOptionnel3.00
    • La traduction entre les langues et littératures - M23811 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-03
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants participent à un cours/séminaire sur une thématique proposée par une des sections de langues et littératures en lien avec le module de la traduction individuelle.


      L'étudiant s'inscrit à un enseignement optionnel, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

    • Participation à un colloque scientifique avec conférence - M23813 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-05
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants participent par une conférence à un colloque scientifique en lien avec la traduction littéraire.


      L'étudiant s'inscrit à l'activité de type "Colloque" obligatoire et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

    • Rédaction d'un article pour une publication - M23814 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-06
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants rédigent un article scientifique en lien avec une thématique traductive pour une publication.


      L'étudiant remplit les conditions fixées pour la validation prévue dans ce module.

    • Questions de profession et de médiation dans le champ littéraire - M23816 - Optionnelle - Crédits: 10.00

      Code : MA-SPEC-TL-08
      Niveau : Maîtrise
      Description : L'étudiant qui choisit ce module doit obligatoirement suivre les deux sous-modules MA/31-SPEC 08 A et B.
      • Questions de profession et de médiation dans le champ littéraire - M23817 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-TL-08 A
        Niveau : Maîtrise
        Description : Séminaire concernant les questions de profession dans le champ littéraire sont abordées par une série d'intervenant-e-s spécialistes (éditeurs, médiateurs, responsable de soutien à la littérature, responsables de l'AdS et de pro-litteris, connaisseurs des questions contractuelles auxquelles les auteurs et traducteurs sont confrontés, etc.). Les langues du séminaire sont le français et l'allemand, selon les langues des intervenant-e-s, qui viennent le plus souvent de Suisse et se réfèrent donc à ce champ-là. Le séminaire a lieu tous les 15 jours environ, à peu près 7 rencontres sur le semestre, dont généralement une visite aux journées littéraires de Soleure ou à une autre manifestation littéraire. Nombre de places disponibles limité !


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

      • Projet personnel - M23818 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-TL-08 B
        Niveau : Maîtrise
        Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants proposent à leurs responsables de programme une activité en lien avec la traduction littéraire comme p.ex. un rapport d'une série de conférences sur la traduction ou d'un atelier de traduction avec traducteurs professionnels, une traduction académique, organisation d'une manifestation littéraire, travail de lectorat et de correction ; etc. (Atelier de traduction à Romainmôtier, organisé par le CTL ; rencontres entre auteurs et traducteurs à Loèche, organisé par le LCB ; manifestations littéraires en Suisse comme « 4+1 traduire-übersetzen-tradurre-traslatar » ; Salon des auteurs « Le livre sur les quais » à Morges ; stage dans le cadre d'établissements de l'Etat de Vaud, etc.).


        L'étudiant remplit les conditions fixées pour la validation prévue dans ce module.

    • Stage et/ou travail personnel - M32643 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-09
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, deux types d'activités sont proposées aux étudiants. Pour arriver à un total de 10 crédits, l'étudiant peut choisir soit de réaliser un stage de format long ou un travail personnel de format important, soit de combiner deux stages de format court, deux travaux personnels de format réduit ou encore de réaliser un stage de format court et un travail personnel de format réduit. Le choix des activités doit être discuté avec la responsable du programme.



      Stages
      Des stages en Suisse (sauf Etat de Vaud) ou à l'étranger chez des éditeurs et des maisons littéraires sont proposés aux étudiants. Les différents aspects de la production du livre traduit et/ou de l'organisation de manifestations littéraires, ateliers de traduction, etc. sont abordés.
      Les crédits attribués se répartissent entre un stage et un rapport de stage.


      Collaboration avec des maisons d'éditions suisses et internationales: Dalkey Archive Press à Dublin et Londres; éditions d'en bas à Lausanne ; Rotpunkt-Verlag à Zurich ; Collège de traducteurs Looren ; LCB Berlin ; Archives littéraires suisses à Berne, éditions Infolio à Gollion ; éditions La Joie de lire à Genève ; Éditions Syrtes à Genève ; Presses Universitaires Sorbonne Nouvelle à Paris ; L'orma editore Srl à Rome ; Editions Inostrannaïa literatura à Moscou ; Service Bibliothèques et Archives de la Ville de Lausanne ; Viceversaliteratur.ch ; Edizioni Casagrande s.a., Bellinzona ; etc.


      Travail personnel
      L'étudiant propose à la responsable du programme une ou plusieurs activités en lien avec la traduction littéraire comme p.ex. un rapport d'une série de conférences sur la traduction ou d'un atelier de traduction avec traducteurs professionnels, une traduction académique, organisation d'une manifestation littéraire, travail de lectorat et de correction ; etc. (Atelier de traduction à Romainmôtier, organisé par le CTL ; rencontres entre auteurs et traducteurs à Loèche, organisé par le LCB ; manifestations littéraires en Suisse comme « 4+1 traduire-übersetzen-tradurre-traslatar », Salon des auteurs « Le livre sur les quais » à Morges ; etc.).


      L'étudiant remplit les conditions fixées pour les évaluations de son choix pour un total de 10 crédits.

Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15