Enseignement

Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

BA - Français langue étrangrère, 2ème partie (2013 ->)
BA - Français moderne, propédeutique (2019 ->)
BA - Complément de formation en langues classiques, Grec ancien, année I (2013 ->)

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français langue étrangère (EFLE) (Dès 2013A) (2013 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Français langue étrangère a pour objet le français envisagé sous l'angle de l'altérité linguistique et culturelle. En effet, cette discipline aborde l'étude du français en tant qu'il est une langue étrangère. Cela signifie que le français n'est pas, pour les étudiantes et étudiants, la langue initiale de scolarisation, celle dans laquelle les compétences sont construites durant la scolarité, mais une langue seconde qu'il a fallu s'approprier.


Une acculturation progressive est ainsi exigée des étudiants qui les mène à une maîtrise étendue du français dans ses dimensions langagières et culturelles et à une capacité d'utiliser à bon escient des savoirs théoriques en littérature, en linguistique et en didactique.

Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • FLE, 2ème partie - M23102 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie



    En fin de seconde partie, les étudiants seront capables d'interpréter des textes théoriques et des monographies relevant des quatre domaines d'étude du programme de Français langue étrangère (littérature, linguistique, anthropologie et didactique) et de reproduire à l'oral et à l'écrit les modes d'argumentation écrits et oraux de la discipline, moyennant de petites corrections localisées et ponctuelles. Ils seront aptes à :

    • décrire un certain nombre de phénomènes linguistiques caractéristiques du français moderne (en syntaxe, en sémantique, en morphologie),
    • situer des écrivains et des oeuvres littéraires,
    • mettre en oeuvre des analyses de genres littéraires et d'oeuvres,
    • identifier et utiliser les savoir-faire nécessaires à l'interprétation de situations de contact culturel,
    • identifier les différents facteurs contextualisant l'appropriation d'une langue étrangère.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de quatre étapes obligatoires : BA-FLE-2-10 - Discours : analyses et pratiques (10 crédits), BA-FLE-2-20 - Anthropologie (5 crédits), BA-FLE-2-30 - Connaissances disciplinaires (30 crédits), BA-FLE-2-40 - Connaissances disciplinaires : renforcement (5 crédits).

    • Discours : analyses et pratiques - M23967 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Anthropologie - M23968 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Connaissances disciplinaires - M23969 - Obligatoire - Crédits: 30.00

      Code : BA-FLE-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-FLE-2-30 est constituée de deux modules obligatoires : BA-FLE-2-3010 - Domaines (25 crédits) et BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine (5 crédits).
      • Domaines - M23970 - Obligatoire - Crédits: 25.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-FLE-2-3010 est constitué de cinq sous-modules, correspondant chacun à un domaine d'études.



        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix parmi les cinq sous-modules, en veillant à ce que deux domaines au moins soient couverts.


        L'un des enseignements choisis fera l'objet d'un approfondissement dans le cadre du module BA-FLE-2-3020 - Approfondissement d'un domaine.


        L'étudiant remplit les conditions fixées pour les évaluations qui sont associées aux enseignements choisis pour un total de 25 crédits.

      • Approfondissement d'un domaine - M23976 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-FLE-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant rédige un travail approfondi en lien avec l'un des enseignements choisis dans le cadre du module BA-FLE-2-3010 - Domaines, et se présente, dans le domaine correspondant, à un examen oral au cours duquel il défend son travail.
    • Connaissances disciplinaires : renforcement - M23977 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-FLE-2-40
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux deux semestres de l'enseignement de son choix, et se présente à l'examen écrit qui lui est associé.

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français moderne (Dès 2019A) (2019 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La section de français offre deux programmes d'études distincts, l'un consacré au français médiéval et l'autre au français moderne. Le programme de français moderne est constitué de trois domaines fondamentaux : la littérature (oeuvres et genres littéraires), la linguistique (stylistique et analyse du discours) et l'histoire littéraire (littérature et histoire de la culture) ; ces trois domaines déterminent les grandes orientations disciplinaires qui structurent la formation en français moderne. Trois domaines associés, particulièrement développés à Lausanne, s'y ajoutent : le français médiéval, la littérature romande et francophone, et la littérature comparée. Ensemble, les six domaines assurent la base de l'enseignement et de la recherche en langue et littérature françaises modernes. Ils permettent d'envisager les faits littéraires et langagiers selon des points de vue différents et de les situer dans des territoires historiques et géographiques d'échelles variées. Ces approches, conçues pour être complémentaires, peuvent déboucher sur une spécialisation au stade de la maîtrise et du mémoire.


Les étudiants qui choisissent à la fois le français moderne et le français médiéval comme disciplines suivent un programme particulier. La littérature médiévale étant prise en charge par la seconde discipline, ils aborderont, en remplacement, la littérature romande et francophone.


Formation en langues classiques
(cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 6)


Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans la discipline « français moderne ». L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin.


L'étudiant qui inscrit à son cursus de Bachelor le latin est dispensé de la mise à niveau en latin.


Le programme de mise à niveau doit être réussi au plus tard au moment de l'achèvement du Bachelor. Les crédits liés à ce programme de mise à niveau sont comptabilisés en plus des 180 crédits du Bachelor.

Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Français moderne, propédeutique - M32136 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne

    Niveau : Propé Ba
    Description :



    ATTENTION : CE PLAN D'ÉTUDES EST VALABLE UNIQUEMENT POUR LES ÉTUDIANTS QUI COMMENCENT LEUR DISCIPLINE À PARTIR DU SEMESTRE 2019A.



    Résumé des objectifs de formation



    Propédeutique


    Au terme de l'année propédeutique, les étudiants auront abordé un large éventail d'oeuvres littéraires et de pratiques langagières analysées de manière méthodique ; ils seront aptes à :


    • définir les unités linguistiques du phonème à la clause,
    • dans l'analyse d'un texte, identifier les unités linguistiques et décrire leurs modes de composition,
    • recourir aux instruments de description spécifiques à l'analyse des textes en ancien et moyen français,
    • recourir aux instruments de description pertinents pour l'analyse des récits fictionnels et factuels,
    • définir les notions propres à une approche historique de la littérature,
    • convoquer des notions propres à l'histoire littéraire dans l'analyse des textes,
    • rédiger, seuls ou de manière collaborative, des textes qui répondent aux exigences de l'analyse littéraire (citer, résumer, décrire, argumenter).

    • Enseignements de base en français moderne - M32265 - Obligatoire

      Code : BA-FMOD-1-10
      Niveau : Propé Ba
      Description : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.



      La partie propédeutique est constituée de cinq modules obligatoires : BA-FMOD-1-1010 - OEuvres et genres littéraires - Récits, BA-FMOD-1-1020 - Introduction à l'analyse linguistique, BA-FMOD-1-1030 - Introduction à l'histoire littéraire, BA-FMOD-1-1040 - Introduction à la littérature médiévale et BA-FMOD-1-1050 - Pratiques de l'écrit.

      • Oeuvres et genres littéraires - Récits - M32266 - Obligatoire

        Code : BA-FMOD-1-1010
        Niveau : Propé Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit au cours obligatoire du module ainsi qu'à l'un des enseignements de travaux pratiques de son choix, et se présente à l'examen écrit intégratif correspondant.
      • Introduction à l'analyse linguistique - M32267 - Obligatoire

        Code : BA-FMOD-1-1020
        Niveau : Propé Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit au cours obligatoire du module ainsi qu'à l'un des enseignements de travaux pratiques de son choix, et remplit les conditions fixées pour l'évaluation intégrative qui leur est associée.
      • Introduction à l'histoire littéraire - M32268 - Obligatoire

        Code : BA-FMOD-1-1030
        Niveau : Propé Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit au cours obligatoire du module ainsi qu'à l'un des enseignements de travaux pratiques de son choix, et se présente à l'examen écrit intégratif correspondant.
      • Introduction à la littérature médiévale - M32269 - Obligatoire

        Code : BA-FMOD-1-1040
        Niveau : Propé Ba
        Description : Le sous-module BA-FMOD-1-104010 - Introduction à la littérature médiévale s'adresse exclusivement aux étudiants qui n'ont pas le français médiéval comme discipline de Bachelor.



        Le sous-module de remplacement BA-FMOD-1-104020 s'adresse exclusivement aux étudiants qui ont aussi le français médiéval comme discipline de Bachelor.

        • Introduction à la littérature médiévale - M32317 - Optionnelle

          Code : BA-FMOD-1-104010
          Niveau : Propé Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit au cours obligatoire du module ainsi qu'à l'un des enseignements de travaux pratiques de son choix, et se présente à l'examen écrit intégratif correspondant.
        • Introduction à la littérature romande (remplace la littérature médiévale) - M32272 - Optionnelle

          Code : BA-FMOD-1-104020
          Niveau : Propé Ba
          Description : N.B. Ce sous-module de remplacement s'adresse exclusivement aux étudiants qui ont également le français médiéval comme discipline de Bachelor.



          L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

      • Pratiques de l'écrit - M32270 - Obligatoire

        Code : BA-FMOD-1-1050
        Niveau : Propé Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit au cours obligatoire du module ainsi qu'à l'un des enseignements de travaux pratiques de son choix, et remplit les conditions fixées pour l'évaluation intégrative qui leur est associée.

 

Complément de formation en langues classiques, Grec ancien, BA, Année I (Dès 2013A) (2013 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation du programme d'études


La mise à niveau en grec ancien est proposée à tous les étudiants de la Faculté des Lettres. Elle est particulièrement recommandée aux étudiants appelés à travailler sur des sources en langue grecque (notamment en histoire ancienne, archéologie, latin, philosophie, histoire et science des religions) ; pour les étudiants en histoire ancienne et archéologie qui ne sont pas détenteurs d'une maturité (ou titre équivalent) avec latin, la mise à niveau en grec peut remplacer celle en latin. En donnant accès aux catégories de la pensée grecque et en permettant de ne pas être tributaire de l'écran que constitue toute traduction, dès lors qu'elle ne peut être confrontée au texte original, cet enseignement répond à un objectif de formation essentiel.


La mise à niveau en grec ancien peut être commencée dès l'année propédeutique ou durant la deuxième partie du baccalauréat. L'enseignement se déroule sur deux ans et permet de se familiariser avec l'essentiel de la grammaire grecque. Le cours de 1er niveau (Initiation au grec ancien) permet d'aborder les notions fondamentales (temps verbaux à l'indicatif, déclinaisons, emplois des cas, emplois du participe et de l'infinitif) et d'acquérir un vocabulaire de base. Le cours de 2e niveau (Approfondissement des connaissances linguistiques et textuelles) permet de compléter les connaissances grammaticales (avec notamment l'approche des modes verbaux autres que l'indicatif), d'accroître les connaissances lexicales et de développer les capacités d'analyse et de traduction. Les deux cours sont crédités de manière indépendante.


L'enseignement repose à la fois sur une approche progressive et structurée de la grammaire et sur une démarche plus intuitive, par immersion dans les textes dès les premières séances, de manière à développer des automatismes dans l'analyse. Les textes abordés, en prose pour la plupart, appartiennent à des genres variés (rhétorique, historiographie, philosophie, mythographie, fiction romanesque).


Résumé des objectifs de formation


Au termes des deux ans de mise à niveau, les étudiants seront notamment capables de :



  • reconnaître les principales structures syntaxiques et caractéristiques morphologiques actualisées dans un texte en grec ancien,

  • appliquer une méthodologie permettant de conduire une analyse grammaticale,

  • mobiliser un lexique de base,

  • traduire des textes grecs de prose d'un niveau intermédiaire,

  • confronter dans une perspective critique une traduction donnée avec le texte original,

  • repérer les différentes opérations de transposition qu'implique le travail de traduction,

  • situer différents auteurs et distinguer différents genres de la prose grecque,

  • utiliser différents instruments de travail (ressources livresques et numériques).

Unicentre - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 11 11
Fax. +41 21 692 26 15
Swiss University