UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Choisissez la faculté > Faculté des lettres > Structure des cours
Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

BA - Italien, 2ème partie (2013 ->)
MA - Spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines"
BA - Etudes théologiques, propédeutique (2015 ->)
BA - Linguistique, propédeutique (2018 ->)

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Italien (Dès 2013A) (2013 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Italien a pour objet l'étude de la littérature en langue italienne du XIIIe au XXIe siècles et l'étude de l'italien dans le cadre de l'étude des langues romanes. En littérature, une attention particulière est accordée aux aspects textuels, linguistiques, stylistiques, métriques et philologiques, toujours rapportés à leur cadre culturel, historique et social. Les documents linguistiques sont analysés dans leurs aspects historiques, géographiques, sociaux et contextuels, en portant une attention particulière aux expressions littéraires. Le parcours de formation vise également à familiariser les étudiants avec les outils de la discipline et à développer une connaissance et une conscience critique et historique de la littérature, de la langue et des diverses formes de l'interprétation au fil des siècles.


Une connaissance préliminaire de la langue italienne, nécessaire pour cette étude, sera perfectionnée et enrichie.


Formation en langues classiques
(cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 6)


Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans la discipline « italien ». L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin.


L'étudiant qui inscrit à son cursus de Bachelor le latin est dispensé de la mise à niveau en latin.


Le programme de mise à niveau doit être réussi au plus tard au moment de l'achèvement du Bachelor. Les crédits liés à ce programme de mise à niveau sont comptabilisés en plus des 180 crédits du Bachelor.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Italien, 2ème partie - M23120 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie



    Au cours de la seconde partie du Bachelor, les étudiants devront développer et renforcer, affiner et personnaliser les connaissances et les compétences acquises pendant l'année propédeutique et en acquérir des nouvelles, désormais distribuées sur l'intégralité des matières d'étude, approfondies dans les cours monographiques et les séminaires. Les deux niveaux d'entrée, a et b, seront réunis avant la troisième année d'étude. Le niveau C1 est attendu à la fin de la seconde partie du Bachelor.


    Au terme de la seconde partie, les étudiants seront capables de :

    • (a) situer les auteurs et les oeuvres principales de la littérature italienne dans leur contexte historique, linguistique et littéraire, lire les textes fondateurs de la tradition littéraire ainsi que les études critiques en langue italienne, et la lecture d'une oeuvre littéraire dans son intégralité,
    • reconnaître et sélectionner les données bibliographiques importantes sur un thème donné, et examiner un problème littéraire ou linguistique, ou une question historiographique ou même critique, en utilisant une bibliographie spécifique,
    • mobiliser les principaux instruments d'analyse linguistique et stylistique et les instruments de la philologie ; connaître l'histoire et le développement de la langue italienne ; lire et expliquer l'oeuvre de Dante Alighieri,
    • développer l'analyse d'un texte littéraire ou non-littéraire selon plusieurs perspectives: utiliser à bon escient les techniques d'analyse des aspects linguistiques, métriques, syntaxiques, rhétoriques des textes littéraires ou d'autres genres, et établir des liens entre les phénomènes et les paradigmes historiques et institutionnels,
    • s'exprimer en langue italienne en utilisant la terminologie critique et théorique appropriée (a et b), sous forme écrite et orale ; présenter par oral et par écrit les résultats de l'activité d'étude.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de trois étapes obligatoires : BA-ITA-2-10 - Langue (21 crédits), BA-ITA-2-20 - Littérature (23 crédits), et BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou Orientation B (italophones) (6 crédits).

    • Langue - M23916 - Obligatoire - Crédits: 21.00

      Code : BA-ITA-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ITA-2-10 est constituée de trois modules obligatoires : BA-ITA-2-1010 - Introduction à l'histoire de la langue (6 crédits), BA-ITA-2-1020 - Histoire de la langue et stylistique (10 crédits), et BA-ITA-2-1030 - Écriture et textualité (5 crédits).
      • Introduction à l'histoire de la langue - M23919 - Obligatoire - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ITA-2-1010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et se présente à l'examen qui lui est associé. Il s'inscrit également à l'un des enseignements optionnels, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
      • Histoire de la langue et stylistique - M23920 - Obligatoire - Crédits: 10.00

        Code : BA-ITA-2-1020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi le module BA-ITA-2-1010 - Introduction à l'histoire de la langue, le module BA-ITA-2-1030 - Écriture et textualité, ainsi que l'étape BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou B (italophones).



        Le module BA-ITA-2-1020 est constitué de trois sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-102010 - Cours d'histoire de la langue (3 crédits), BA-ITA-2-102020 - Séminaire d'histoire de la langue (4 crédits), et BA-ITA-2-102030 - Cours de linguistique et stylistique (3 crédits).

        • Cours d'histoire de la langue - M23921 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-102010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
        • Séminaire d'histoire de la langue - M23922 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-102020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
        • Cours de linguistitique et stylistique - M23923 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-102030
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
      • Ecriture et textualité - M23924 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ITA-2-1030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
    • Littérature - M23917 - Obligatoire - Crédits: 23.00

      Code : BA-ITA-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ITA-2-20 est constituée de trois modules obligatoires : BA-ITA-2-2010 - Enseignements méthodologiques (9 cré-dits), BA-ITA-2-2020 - Littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (7 crédits), et BA-ITA-2-2030 - Littérature moderne et contemporaine (7 crédits).
      • Enseignements méthodologiques - M23925 - Obligatoire - Crédits: 9.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-ITA-2-2010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance - M23926 - Obligatoire - Crédits: 7.00

        Code : BA-ITA-2-2020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi l'étape BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou B (italophones).



        Le module BA-ITA-2-2020 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-202010 - Cours de littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (4 crédits) et BA-ITA-2-202020 - Séminaire de littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (3 crédits).

      • Littérature moderne et contemporaine - M23928 - Obligatoire - Crédits: 7.00

        Code : BA-ITA-2-2030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Prérequis : avoir suivi l'étape BA-ITA-2-30 - Orientation A (non italophones) ou B (italophones).



        Le module BA-ITA-2-2030 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-203010 - Cours de littérature moderne et contemporaine (4 crédits) et BA-ITA-2-203020 - Séminaire de littérature moderne et contemporaine (3 crédits).

        • Cours de littérature moderne et contemporaine - M23931 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-203010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et se présente à l'examen qui lui est associé.
        • Séminaire de littérature moderne et contemporaine - M23932 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-203020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
    • Orientation A (non italophones) ou Orientation B (italophones) - M23918 - Obligatoire - Crédits: 6.00

      Code : BA-ITA-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-ITA-2-30 est constituée de deux modules optionnels : BA-ITA-2-3010 - Orientation A (non italophones) (6 crédits), et BA-ITA-2-3020 - Orientation B (italophones) (6 crédits).



      L'étudiant s'inscrit dans l'orientation correspondant à sa situation linguistique.

      • Orientation A (non italophones) - M23933 - Optionnelle - Crédits: 6.00

        Code : BA-ITA-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ITA-2-3010 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-301010 - Histoire de la littérature du Moyen-Âge et de la Renaissance (3 crédits), et BA-ITA-2-301020 - Histoire de la littérature moderne et contemporaine (3 crédits).
      • Orientation B (italophones) - M23934 - Optionnelle - Crédits: 6.00

        Code : BA-ITA-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-ITA-2-3020 est constitué de deux sous-modules obligatoires : BA-ITA-2-302010 - Littérature (3 crédits), et BA-ITA-2-302020 - Laboratoire d'approfondissement (3 crédits).
        • Littérature - M23937 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-302010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et se présente à l'examen qui lui est associé.
        • Laboratoire d'approfondissement - M23938 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-ITA-2-302020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements du sous-module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines" (Dès 2016A) (2016 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines" - M28947 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :

    Comité scientifique du programme : Martine Ostorero (Lettres, Présidente), Anne Bielman (Lettres), Sonya Florey (HEP Vaud), Sophie Marchand Reymond (HEP Vaud)


    Coordinatrice du programme : Giuseppina Lenzo Marchese


    N.B. L'inscription dans ce programme n'est possible qu'au semestre de printemps


    Ce programme est géré par la Faculté des lettres en collaboration avec la HEP Vaud. Il vise à familiariser les étudiants avec la problématique de la transmission et de la médiation des savoirs académiques en sciences humaines à destination de publics variés appartenant à différentes tranches d'âge (étudiants débutants, grand public, public spécialisé, publics scolaires, etc.), et à montrer en quoi certaines approches des disciplines de Lettres et des sciences de l'éducation peuvent contribuer à une réflexion commune sur la transmission et l'acquisition des connaissances. Il entend par ailleurs sensibiliser les étudiants aux enjeux et méthodes de diverses formes d'interventions de la communauté scientifique dans des milieux non académiques.


    Ce programme est une initiation à la fois aux problématiques de la pédagogie et à celles de la médiation culturelle. Il ne se substitue pas aux formations professionnelles dans ces domaines. Cependant, puisqu'il contient des enseignements dispensés par la HEP Vaud, les étudiants qui auront suivi ce programme se verront reconnaître par équivalence au minimum 12 crédits, pour autant qu'ils aient choisi des cours conformes à l'organisation du plan d'études de leur future formation à la HEP. Ils seront aidés pour le choix de ces cours par une information spécifique en ligne ou par un conseiller aux études de la HEP.


    Attention : la réussite de ce programme ne garantit pas l'admission à la HEP Vaud ni ne constitue un critère prioritaire en cas de limitation des admissions.



    Objectifs de formation


    Les étudiants ayant suivi avec succès ce programme seront aptes à :

    • communiquer un contenu scientifique en l'adaptant à différents publics et contextes institutionnels,

    • familiariser différents publics avec une démarche scientifique propre aux sciences humaines,

    • conduire une réflexion sur leur propre démarche de transposition de contenus académiques,

    • saisir les principaux enjeux de visibilisation de la recherche académique en Lettres dans l'espace public,

    • acquérir certaines bases théoriques en sciences de l'éducation et en didactique.


    Contenu de la formation


    Le programme vise à sensibiliser les étudiants aux questions de transmission et de transposition des connaissances académiques et à l'apport des méthodologies pratiquées en Lettres pour une réflexion sur la médiation des contenus et de la recherche. L'approche de ces problématiques se veut à la fois théorique et pratique.


    Il est composé d'un bloc commun de 24 crédits comprenant des enseignements dispensés par la Faculté des lettres (12 crédits) et des enseignements dispensés par la HEP (12 crédits). Ce bloc commun est complété par une option (6 crédits) qui est axée soit sur une initiation à la médiation culturelle (en Faculté des lettres), soit sur une initiation à la didactique disciplinaire en vue de l'enseignement secondaire (à la HEP Vaud). L'étudiant choisit l'une de ces options lors de son inscription dans le programme.


    Public cible


    Ce programme est ouvert à tous les étudiants de la Maîtrise universitaire ès Lettres de la Faculté des lettres. Cependant l'option « Initiation à la didactique disciplinaire » est réservée aux étudiants qui ont déjà acquis ou sont en voie d'acquérir lors de leur cursus en Lettres au moins 40 crédits dans une branche enseignable au degré secondaire I et/ou au moins 90 crédits, dont 30 de niveau Master, dans une branche enseignable en Ecole de maturité (conditions d'admission minimales pour une formation à deux disciplines d'enseignement, voir le site de la HEP Vaud http://candidat.hepl.ch/cms/accueil/admissions.html.


    Collaborations


    Ce programme est géré par la Faculté des lettres, en collaboration avec la HEP Vaud. En outre, dans l'option d'initiation à la médiation culturelle, des collaborations sont établies avec des partenaires externes à la Faculté pour mettre à disposition des étudiants un réseau professionnel élargi sous la forme de places de stage ou de collaborations à l'organisation conjointe d'événements.








    Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


    N.B. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits des évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.



    • Enseignements communs - M28980 - Obligatoire - Crédits: 24.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie A « Enseignements communs » est composé de quatre modules obligatoires : MA-SPEC-PMCSH-A01 - Médiation culturelle et sciences humaines (4 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A02 - Pratiques réflexives de la transposition (8 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A03 - Approches des Sciences de l'éducation (6 crédits) et MA-SPEC-PMCSH-A04 - Enjeux de l'enseignement des sciences humaines (6 crédits).


      Les deux premiers modules s'effectuent à la Faculté des lettres, les deux autres à la HEP Vaud.

      • Médiation culturelle et sciences humaines - M28982 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-A01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module est constitué d'un cours semestriel théorique dans lequel interviennent, sous la supervision de l'enseignant en charge de la coordination du cours, d'une part des chercheurs issus de différentes sections de la Faculté, et d'autre part des intervenants externes. Les chercheurs, généralement impliqués dans des collaborations avec des institutions culturelles, partagent leurs expériences en matière de transmission de savoirs universitaires, à partir des méthodologies et problématiques élaborées dans les disciplines de Lettres.


        Le cours invite également des acteurs et spécialistes de différents domaines de la médiation culturelle (musées, théâtres, médias, manifestations, etc.) à transmettre les bases de la médiation culturelle (historique, définitions, approches théoriques et principaux enjeux) et à faire part de leurs connaissances et expériences, souvent par le biais de visites de lieux culturels.


        Ce faisant, ce cours propose une réflexion interdisciplinaire sur les spécificités des études de Lettres et sur l'apport de celles-ci en termes de transmission des savoirs et de médiation culturelle. Par ailleurs, il entend sensibiliser les étudiants aux enjeux actuels de la valorisation de projets scientifiques en sciences humaines dans l'espace public et au niveau international, ainsi qu'aux moyens d'assurer une telle diffusion des résultats. Enfin, les étudiants sont amenés à penser la place et la fonction de la médiation culturelle, et par là-même celle du médiateur, au coeur des institutions culturelles et plus largement au sein de la société.


        N.B. : le cours semestriel est donné une seule fois par an, au semestre de printemps.


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée et dont l'évaluation incombe conjointement à l'enseignant en charge de la supervision du cours et, en fonction de la problématique choisie, à l'un des intervenants du cours.

      • Pratiques réflexives de la transposition - M28983 - Obligatoire - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-A02
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module est composé de quatre sous-modules optionnels : MA-SPEC-PMCSH-A0201 - Pratique de la transposition (8 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A0202 - Initiation à la pratique de la transposition (4 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A0203 - Travail de soutien académique (4 crédits), et MA-SPEC-PMCSH-A0204 - Réflexions sur le processus de transposition (4 crédits).


        L'étudiant choisit librement s'il préfère acquérir les 8 crédits du module en réalisant le sous-module A0201 à 8 crédits, ou s'il préfère suivre deux sous-modules à 4 crédits à choisir parmi les sous-modules A0202, A0203 et A0204.

        • Pratique de la transposition - M28992 - Optionnelle - Crédits: 8.00

          Code : MA-PMCSH-A0201
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le sous-module est fondé sur un travail pratique de transposition de grande envergure (environ 200 heures). Ce travail doit en principe être réalisé dans une discipline inscrite au cursus de Master de l'étudiant.


          Le travail pratique est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. La liste des travaux de transposition proposés par les disciplines est disponible à l'adresse suivante: http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh. Le travail pratique est évalué par l'enseignant responsable, auquel peut s'adjoindre le cas échéant - selon le sujet choisi et le public-cible visé - un autre enseignant de la Faculté ou un expert externe (formateur HEP, responsable de musée, etc.).


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          S'il choisit de réaliser des crédits dans ce sous-module et après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'atelier pratique de transposition et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

        • Initiation à la pratique de la transposition - M28993 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0202
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le travail pratique de transposition consiste en un travail individuel, lié en principe à un séminaire disciplinaire de niveau MA ; le travail aura pour objectif tâche de transposer - c'est-à-dire de vulgariser - tout ou partie du séminaire suivi à l'intention d'un public et d'un contexte médiatique définis par l'enseignant qui supervisera le travail. Le travail pratique de transposition pourra répondre à un mandat réel ou fictif.


          Le sous-module est fondé sur un travail pratique de transposition d'envergure moyenne (environ 100 heures). Ce travail doit en principe être réalisé dans une discipline inscrite au cursus de Master de l'étudiant.


          Ce travail pratique est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. La liste des travaux de transposition proposés par les disciplines est disponible ici : http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh. Le travail pratique est évalué par l'enseignant responsable, auquel peut s'adjoindre le cas échéant - selon le sujet choisi et le public-cible visé - un autre enseignant de la Faculté ou un expert externe (formateur HEP, responsable de musée, etc.).


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          S'il choisit de réaliser des crédits dans ce sous-module et après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'atelier pratique de transposition et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

        • Travail de soutien académique - M28994 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0203
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le soutien académique consiste en l'accompagnement par un étudiant du SPEC d'un petit groupe d'étudiants du niveau Bachelor, dans le cadre d'exercices de répétition ou de mise à niveau associés à des enseignements ou à des compétences spécifiques. Le soutien académique permet à l'étudiant du SPEC de développer ses compétences pédagogiques tout en favorisant l'apprentissage d'autres étudiants.


          Le travail de soutien académique individuel est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. Chaque discipline/enseignant définit les modalités du travail. Une liste des travaux de soutien académique proposés est disponible ici : http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh.


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de soutien académique » réunira en début de chaque semestre les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de soutien. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à la validation du travail de soutien académique et remplit les conditions fixées pour cette validation.

        • Réflexions sur la transposition - M28995 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0204
          Niveau : Maîtrise
          Description : Ce sous-module est composé d'enseignements semestriels proposés par les disciplines.
          L'étudiant qui choisit un de ces enseignements le fera valider selon les modalités définies pour cet enseignement dans le plan d'études disciplinaire correspondant. Les enseignements varient chaque année, selon l'offre des disciplines.


          Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement disciplinaire retenu et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.

    • Option - M28981 - Obligatoire - Crédits: 6.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : Afin de compléter sa formation l'étudiant choisit s'il souhaite réaliser 6 crédits d'initiation à la didactique disciplinaire (HEP Vaud) ou d'initiation à la médiation culturelle (Faculté des lettres).


      Le choix de l'option doit être fait à l'inscription dans le programme de spécialisation et annoncé au coordinateur du programme. Ce choix est définitif et ne peut plus être modifié.

      • Initiation à la didactique disciplinaire (HEP Vaud) - M28986 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Manuelle

        Code : MA-SPEC-PMCSH-B01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module s'effectue à la HEP Vaud.


        L'inscription aux enseignements de ce module se fait à la HEP Vaud.

      • Initiation à la médiation culturelle - M28987 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-B02
        Niveau : Maîtrise
        Description : L'option « Initiation à la médiation culturelle » est fondée sur un stage pratique. La liste des stages est élaborée par les disciplines.


        Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à la ou aux activité(s) retenue(s) et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Etudes théologiques (Dès 2015A) (2015 ->)

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Linguistique (Dès 2018A) (2018 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.




ATTENTION : Ce plan d'études est valable pour les étudiant·e·s qui commencent leur propédeutique et pour les étudiant·e·s qui commencent la seconde partie dès le semestre 2018A.


 


Présentation de la discipline


La linguistique est l'étude scientifique du langage.


Le langage est défini comme capacité à produire et à comprendre des messages au moyen de signes et il est appréhendé à travers la diversité des langues naturelles et des productions langagières, en se fondant sur l'observation, la description et l'explication.


La linguistique implique un regard particulier sur le langage, elle invite à poser de nouvelles questions et à interroger les représentations préalables et communes sur le langage. Elle offre les outils méthodologiques permettant d'analyser différents types de données - orales et écrites - pour en rendre compte de façon explicite et cohérente.


Elle approche le langage à travers les langues sous diverses perspectives, tout à la fois dans leur structure (phonologie, morphologie et syntaxe), leur usage (linguistique pragmatique et sociolinguistique) et leur évolution (linguistique diachronique).


Le programme de la discipline « linguistique » couvre l'ensemble de ces domaines.


Les champs d'application de la linguistique sont très divers, ils comportent notamment l'enseignement des langues, les médias, la communication des institutions, la publicité, l'orthophonie et la logopédie, la traduction, l'économie des langues, le doublage cinématographique, ainsi que le traitement automatique des langues et des textes.


Formation en langues classiques
(cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 6)


Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans la discipline « linguistique ». L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin.


L'étudiant qui inscrit à son cursus de Bachelor le latin est dispensé de la mise à niveau en latin.


Le programme de mise à niveau doit être réussi au plus tard au moment de l'achèvement du Bachelor. Les crédits liés à ce programme de mise à niveau sont comptabilisés en plus des 180 crédits du Bachelor.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Linguistique, propédeutique - M31428 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne

    Niveau : Propé Ba
    Description :



    Ce plan d'études est valable pour tous les étudiants, sauf pour ceux qui ont commencé la 2e partie de la discipline avant le semestre 2018A.



    Résumé des objectifs de formation



    Propédeutique


    Au terme de l'année propédeutique, les étudiants seront en mesure de :

    • définir en quoi consiste une étude scientifique du langage et en reconnaître l'importance,
    • adopter une attitude critique envers les représentations préalables et communes sur le langage et les langues,
    • décrire de façon générale en quoi consistent le langage, les langues et la communication,
    • rendre compte des principes du changement linguistique et de l'apparentement des langues,
    • identifier, décrire et transcrire les sons,
    • avoir recours au métalangage pertinent pour rendre compte des faits langagiers de façon explicite et cohérente.

    • Enseignements de base en linguistique - M31469 - Obligatoire

      Code : BA-LING-10
      Niveau : Propé Ba
      Description : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.



      L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.

Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15