Faculté des lettres
Votre sélection
BA - Langues et civilisations d'Asie du Sud, 2ème partie (2013 ->)BA - Etudes slaves, propédeutique (2013 ->)
MA - Sciences du langage et de la communication (2015 ->)
Structure des cours
Baccalauréat universitaire ès Lettres, Langues et civilisations d'Asie du Sud (Dès 2013A) (2013 ->) | |
Grade : | Baccalauréat universitaire ès Lettres |
Description : | Les crédits indiqués sont des crédits ECTS. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme. Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul. Présentation de la discipline La discipline Langues et civilisations d'Asie du Sud introduit les étudiants aux mondes linguistiques et culturels du sous-continent indien. La formation se construit autour de trois axes : linguistique, historico-culturel et comparatif. L'axe linguistique vise l'acquisition de compétences grammaticales, littéraires et orales de langues du sous-continent, notamment le hindi et le sanskrit, mais aussi l'ourdou ou les langues moyen-indiennes. L'axe historico-culturel vise à étudier les cultures d'Asie du Sud dans une perspective diachronique et dans ses diverses composantes sociales. Sont notamment abordés les courants littéraires, intellectuels et politiques, avec un accent particulier porté sur l'histoire des religions du sous-continent, dans leurs expressions savantes et populaires. L'axe comparatif permet aux étudiants de situer l'Asie du Sud dans ses multiples interactions avec les cultures variées qui l'ont formée, ainsi que de développer un regard critique sur l'appareil conceptuel des sciences humaines. La formation en Langues et civilisations d'Asie du Sud dote l'étudiant de qualifications qui le préparent à des activités dans les domaines de la recherche, de la culture, de l'enseignement et de la communication interculturelle. Le décentrement exigé par cette formation prépare les étudiants à relever les défis d'un monde globalisé dans lequel l'Asie tient une place de plus en plus importante. |
Durée : | De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études |
Langues et civilisations d'Asie du Sud, 2ème partie - M23124 - Obligatoire - Crédits: 50.00
Niveau : 2ème partie BaDescription : Résumé des objectifs de formation
Seconde partie
Au terme de la seconde partie, l'étudiant est apte à :- maîtriser les particularités morphologiques et syntaxiques de la langue I (hindi ou sanskrit) et de la langue II (ourdou, langues moyen-indiennes, sanskrit ou hindi) afin de pouvoir lire, traduire et comprendre des textes techniques et littéraires (voir point suivant),
- traduire avec précision et dans un français clair et intelligible des textes en langue I de genres et de types discursifs variés, et des textes simples en langue II,
- (option hindi) suivre une discussion familière dans la langue I et exprimer son opinion ou décrire une situation donnée en produisant un discours simple et cohérent (niveau B1 selon CECR),
- analyser, interpréter et expliquer les faits et les arguments de textes en langue I et les interpréter en lien avec leur contexte historique et culturel,
- présenter l'histoire des littératures et des cultures de l'Asie du Sud en lien avec les ruptures et les filiations de ses «traditions», et identifier les constructions des différences culturelles, dans des contextes passés et présents,
- identifier et évaluer les concepts principaux et les enjeux épistémologiques majeurs de la discipline en utilisant la complémentarité des approches linguistiques, historico-culturelles et comparatives dans l'appréhension d'une culture et de ses textes,
- identifier et évaluer les instruments de travail (documentation bibliographique, outils critiques, etc.) des cultures et approches étudiées, y compris ceux qui sont rédigés en langues étrangères,
- appliquer un regard critique et décentré autant sur l'histoire et les productions culturelles étudiées que sur l'appareil conceptuel utilisé pour sa formation en sciences humaines.
Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.
La seconde partie est constituée de trois étapes obligatoires : BA-ASIE-2-10 - Histoire, cultures et méthodologie (20 crédits), BA-ASIE-2-20 - Orientation I : Hindi ou Sanskrit (18 crédits) et BA-ASIE-2-30 - Deuxième langue (12 crédits).Histoire, cultures et méthodologie - M33683 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-10Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape, ainsi qu'à trois des enseignements optionnels proposés (au minimum un par enseignant), et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
Au terme de l'étape, l'étudiant se présente à l'examen écrit "Asie du Sud", pour lequel il prépare un dossier écrit sur un sujet de son choix lié à un ou plusieurs enseignement(s) de l'étape et d'entente avec le ou les enseignant(s) concerné(s). L'examen porte sur la matière du dossier constitué par l'étudiant.Orientation I : Hindi ou Sanskrit - M23958 - Obligatoire - Crédits: 18.00
Code : BA-ASIE-2-20Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étape BA-ASIE-2-20 est constituée de deux modules optionnels : BA-ASIE-2-2010 - Hindi (18 crédits) et BA-ASIE-2-2020 - Sanskrit (18 crédits). L'étudiant poursuit l'orientation choisie en année propédeutique.Hindi - M23960 - Optionnelle - Crédits: 18.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-2010Niveau : 2ème partie BaDescription : Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques. L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative de hindi intermédiaire (niveau 2, 9 crédits). L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit aux enseignements de niveau 3 et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées. Au terme du module, l'étudiant se présente à l'examen oral de langue et littérature hindi, pour lequel il révise les textes traités durant un des deux semestres de « Littérature hindi (niveau 3) » qu'il a suivis, ou prépare un dossier écrit sur un texte de son choix, d'entente avec l'enseignant, en lien avec le sujet du semestre choisi pour l'examen. L'examen porte sur la contextualisation, la traduction et l'analyse littéraire d'extraits de textes issus du séminaire et choisis par l'enseignant.Liste des cours :
Enseignement Responsable(s) Heures hebdo. Type Semestre Cat. Nb crédits Hindi intermédiaire : compréhension et expression orale (niveau 2) Nicola Pozza 2 Travaux pratiques Annuel Obligatoire 3 Hindi intermédiaire : syntaxe et traduction (niveau 2) Nicola Pozza 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Obligatoire 3 Lecture de textes hindi (niveau 2) : Lectures tirées de l'oeuvre de Premcand Maya Burger 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Obligatoire 3 Littérature hindi II (niveau 3) : Traduire la poésie hindi moderne Nicola Pozza 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Littérature hindi I (niveau 3) : Lectures de textes en hindi ancien Maya Burger 2 Cours-Séminaire Semestre d'automne Obligatoire 3 Liste des épreuves :
Epreuve Responsable(s) Coef. Modalités Cat. Nb crédits Langue et littérature hindi Maya Burger, Nicola Pozza 1 Oral Obligatoire 3.00 Hindi intermédiaire : syntaxe, traduction et expression (niveau 2) Maya Burger, Nicola Pozza 1 Validation continue notée Obligatoire 6.00 Lecture de textes hindi (niveau 2) : Lectures tirées de l'oeuvre de Premcand Maya Burger 1 Validation continue notée Obligatoire 3.00 Littérature hindi I (niveau 3) : Lectures de textes en hindi ancien Maya Burger 1 Validation continue Obligatoire 3.00 Littérature hindi II (niveau 3) : Traduire la poésie hindi moderne Nicola Pozza 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Sanskrit - M23961 - Optionnelle - Crédits: 18.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-2020Niveau : 2ème partie BaDescription : Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques. L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 3 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée. Au terme du module, l'étudiant se présente à l'examen oral de langue et littérature sanskrite, pour lequel il révise les textes traités durant l'année de « Littérature sanskrite (niveau 3) » qu'il a suivie, ou prépare un dossier écrit sur un texte de son choix, d'entente avec l'enseignant, en lien avec le sujet de l'enseignement suivi. L'examen porte sur la contextualisation, la traduction et l'analyse littéraire d'extraits de textes issus du séminaire et choisis par l'enseignant.Liste des cours :
Enseignement Responsable(s) Heures hebdo. Type Semestre Cat. Nb crédits Sanskrit intermédiaire : syntaxe et traduction (niveau 2) Ingo Strauch, Simone Voegtle 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Obligatoire 3 Sanskrit intermédiaire : lectures de textes (niveau 2) Danielle Feller 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre de printemps Obligatoire 6 Littérature sanskrite (niveau 3) Danielle Feller 2 Cours-Séminaire Annuel Obligatoire 6 Liste des épreuves :
Epreuve Responsable(s) Coef. Modalités Cat. Nb crédits Langue et littérature sanskrite Danielle Feller, Ingo Strauch 1 Oral Obligatoire 3.00 Sanskrit intermédiaire : syntaxe et traduction (niveau 2) Ingo Strauch 1 Validation continue Obligatoire 3.00 Sanskrit intermédiaire : lectures de textes (niveau 2) Danielle Feller 1 Validation continue Obligatoire 6.00 Littérature sanskrite I (niveau 3) Danielle Feller 1 Validation mixte Obligatoire 6.00
Deuxième langue - M23959 - Obligatoire - Crédits: 12.00
Code : BA-ASIE-2-30Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étape BA-ASIE-2-30 est constituée de quatre modules optionnels : BA-ASIE-2-3010 - Ourdou, BA-ASIE-2-3020 - Sanskrit, BA-ASIE-2-3030 - Langues moyen-indiennes, et BA-ASIE-2-3040 - Hindi.
L'étudiant qui a suivi comme première langue (Orientation I) le hindi a le choix, comme deuxième langue, entre le ourdou et le sanskrit.
L'étudiant qui a suivi comme première langue (Orientation I) le sanskrit a le choix, comme deuxième langue, entre les langues moyen-indiennes et le hindi.Ourdou - M23962 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-3010Niveau : 2ème partie BaDescription : N. B. Ce module ne peut être choisi que par un étudiant qui a suivi le hindi en Orientation I.
Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques. L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveaux 1 et 2 (la même année académique) et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit aux enseignements de niveau 3 et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.Sanskrit - M23963 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-3020Niveau : 2ème partie BaDescription : N. B. Ce module ne peut être choisi que par un étudiant qui a suivi le hindi en Orientation I.
Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques. L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 1 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.Langues moyen-indiennes - M23964 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-3030Niveau : 2ème partie BaDescription : N. B. Ce module ne peut être choisi que par un étudiant qui a suivi le sanskrit en Orientation I.
Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques. L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveaux 1 et 2 (la même année académique) et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 3 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.Hindi - M23965 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-ASIE-2-3040Niveau : 2ème partie BaDescription : N. B. Ce module ne peut être choisi que par un étudiant qui a suivi le sanskrit en Orientation I.
Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques. L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 1 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
- maîtriser les particularités morphologiques et syntaxiques de la langue I (hindi ou sanskrit) et de la langue II (ourdou, langues moyen-indiennes, sanskrit ou hindi) afin de pouvoir lire, traduire et comprendre des textes techniques et littéraires (voir point suivant),
Baccalauréat universitaire ès Lettres, Etudes slaves (Dès 2013A) (2013 ->) | |
Description : | Les crédits indiqués sont des crédits ECTS. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme. Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul. Présentation de la discipline Le programme de la discipline est centré sur les études russes. En outre, plusieurs séminaires proposent des enseignements du slavon, du vieux russe et du tchèque, en abordant les problèmes de grammaire comparée des langues slaves. D'autre part, les problèmes d'histoire, de civilisation et de linguistique concernant d'autres pays slaves sont régulièrement abordés. L'apprentissage de la langue russe se fait progressivement, à partir du niveau débutant. Les étudiants se familiarisent avec l'histoire et l'histoire littéraire, ainsi qu'avec la linguistique du russe moderne. Après deux années d'initiation, deux orientations s'offrent aux étudiants : linguistique et littéraire. Le programme de la première porte sur les aspects diachroniques et synchroniques (linguistiques, culturels et sociologiques) de la slavistique, ainsi que sur l'histoire des idées linguistiques, tandis que celui de la seconde propose l'étude de la littérature et de son évolution dans un large contexte culturel. Les cours et les séminaires réservent une place importante aux études soviétiques et post-soviétiques. Par ailleurs, la section organise de nombreuses activités (expositions, colloques, conférences) et dispose de moyens pour encourager des voyages d'études au-delà des frontières suisses.
|
Durée : | De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études |
Etudes slaves, propédeutique - M23121 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne
Niveau : Propé BaDescription : Résumé des objectifs de formation
Propédeutique
Au terme de l'année propédeutique les étudiants auront une base commune de connaissances en études russes (niveau A1-A2) et seront aptes à :- connaître et appliquer à l'oral et à l'écrit les bases essentielles de la grammaire russe (déclinaisons des parties du discours nominales, conjugaison verbale et aspects des verbes russes, etc.),
- lire et comprendre le sens des textes simples,
- réaliser des travaux d'expressions écrite et orale de nature variée,
- présenter et argumenter un raisonnement en linguistique et en histoire des idées linguistiques,
- présenter et décrire les grandes lignes de l'évolution de la littérature russe et ses courants les plus importants,
- situer et décrire les événements historiques marquants liés à la civilisation russe,
- rédiger des textes écrits en français pour les cours de linguistique, d'histoire des idées linguistiques et de littérature (repérer et analyser les éléments pertinents des textes et des dossiers proposés en cours ; formuler un avis personnel intégrant une réflexion sur les problématiques de civilisation).
Enseignements de base en études slaves - M23981 - Obligatoire
Code : BA-SLAV-1-10Niveau : Propé BaDescription : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.
L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
- connaître et appliquer à l'oral et à l'écrit les bases essentielles de la grammaire russe (déclinaisons des parties du discours nominales, conjugaison verbale et aspects des verbes russes, etc.),
Maîtrise universitaire ès Lettres, Sciences du langage et de la communication (discipline principale ou secondaire) (2015 ->) | |
Grade : | Maîtrise universitaire ès Lettres |
Description : | Les crédits indiqués sont des crédits ECTS. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme. Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés parties, sous-parties, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter quatre, trois ou que deux niveaux. Présentation de la discipline Les sciences du langage et de la communication étudient la structure, l'usage, l'évolution et l'acquisition du langage et des langues. En tant que sciences, elles recourent à des méthodes permettant de constituer, décrire et analyser les corpus langagiers. Le programme de Maîtrise universitaire (Master) pluridisciplinaire en sciences du langage et de la communication s'inscrit dans une conception intégrée et impliquée de la linguistique. Ces deux caractéristiques décrites brièvement ci-dessous témoignent de l'homogénéité de la structure d'ensemble du cursus et marquent la spécificité des études lausannoises dans le panorama des sciences du langage et de la communication en Suisse. 1) Une conception intégrée de la linguistique L'étude des formes et des structures linguistiques s'envisage, au plan théorique et méthodologique, en tant qu'orientées vers la communication. 2) Une conception impliquée de la linguistique L'étude des disciplines linguistiques se conçoit en relation, voire en collaboration, avec les champs pratiques. L'objectif général est double. Au plan de la recherche, le programme de Master vise à favoriser une meilleure compréhension des champs pratiques en encourageant les échanges avec les acteurs concernés, par exemple sous forme de partenariat. Au plan des enjeux du cursus, le programme de Master permet aux étudiants de développer une posture réflexive pour mieux envisager le transfert de leurs compétences académiques vers un métier possible. Ces objectifs sont atteints notamment par l'implication des étudiants dans la recherche ainsi que la diffusion de leurs travaux auprès du public. Une telle conception du programme s'accorde tout à la fois, en amont, au programme de bachelor offert par la Section des sciences du langage et de l'information (SLI) et, en aval, au programme de spécialisation en Analyse des discours et de la communication publics offert par le Centre de linguistique et des sciences du langage (CLSL). Par ce double ancrage, le programme de master marque la cohérence et l'homogénéité d'un ensemble interne à la Faculté et se profile comme un programme clairement identifiable d'un point de vue externe pour les étudiants et vis-à-vis de ceux qui sont proposés dans les autres universités. |
Durée : | Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études |
Maîtrise universitaire, Sciences du langage et de la communication - M27668 - Obligatoire - Crédits: 60.00
Niveau : MaîtriseDescription :
Résumé des objectifs de formation
Au terme de leur formation et en plus des compétences acquises au Baccalauréat universitaire (Bachelor), les étudiants seront aptes à :- développer des connaissances approfondies dans plusieurs domaines des sciences du langage et de la communication,
- comprendre les enjeux théoriques et méthodologiques des principaux paradigmes structurant les sciences du langage et de la communication,
- utiliser avec pertinence les principaux concepts et méthodes d'un ou plusieurs domaines des sciences du langage et de la communication,
- recueillir des données complexes et les constituer en corpus prêts pour une analyse,
- formuler clairement un axe de recherche en explicitant une problématique et des hypothèses de travail et en justifiant le corpus des données,
- mener une analyse raisonnée et originale des données fondée au plan théorique et méthodologique,
- développer une vision critique des principales approches des objets d'étude dans les domaines des sciences du langage et de la communication,
- rendre compte de manière synthétique d'idées complexes dans le registre académique propre aux domaines des sciences du langage et de la communication, tant à l'écrit qu'à l'oral.
Enseignements - M27737 - Obligatoire - Crédits: 30.00
Niveau : MaîtriseDescription : Évaluation de la partie « Enseignements » : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 30 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie « Enseignements » est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 30 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Master ès Lettres, art. 25 al. 1 et 27 al. 1 et 2.
La partie « Enseignements » est constituée de deux modules obligatoires : MA-SLC-10 - Linguistique générale (15 crédits) et MA-SLC-20 - Choix libre d'enseignements (15 crédits).Linguistique générale - M27740 - Obligatoire - Crédits: 15.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : MA-SLC-10Niveau : MaîtriseDescription : L'étudiant s'inscrit aux trois enseignements obligatoires et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées. Il s'inscrit également à un enseignement optionnel, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.Choix libre d'enseignements - M27741 - Obligatoire - Crédits: 15.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : MA-SLC-20Niveau : MaîtriseDescription : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 15 crédits au moins.
Mémoire - M27738 - Facultative
Niveau : MaîtriseDescription : La partie « Mémoire » est réservée aux étudiants ayant choisi les sciences du langage et de la communication comme discipline principale de Master.
Le mémoire de Master est le résultat d'une recherche personnelle, conduite selon des principes scientifiques sous la supervision d'un directeur. Il se présente sous forme d'une version écrite (environ 100'000 signes, notes et annexes non comprises) et fait l'objet d'une défense orale. (REMA, art. 16, al. 1)Mémoire de maîtrise - M27739 - Obligatoire - Crédits: 30.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : MA-SLC-MEMNiveau : Maîtrise