UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Choisissez la faculté > Faculté des lettres > Structure des cours
Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

MA - Spécialisation 'Traduction littéraire'
BA Géographie Discipline externe (FTSR/Letttres/SSP) 2ème partie (2018 ->)
BA - Espagnol, propédeutique (2013 ->)
BA - Histoire et sciences des religions, 2p (2017 ->)

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Traduction littéraire" (2012 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Traduction littéraire" - M23794 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description : Ce programme réunit et coordonne des enseignements en traductologie et en traduction littéraire de la Faculté des Lettres de l'UNIL, de l'Institut littéraire suisse, de la Haute Ecole des Arts de Berne, du Collège des traducteurs Looren ainsi que de divers partenaires du monde littéraire, éditorial et académique au niveau suisse et international.


    Il s'adresse aux étudiants qui souhaitent élargir leurs compétences scientifiques et littéraires acquises au niveau du Bachelor et du Master. Il leur permet de découvrir une approche de la littérature qui est complémentaire à l'exercice de l'analyse littéraire, à savoir la recréation de textes littéraires de genres et d'époques différentes dans une autre langue et culture. Ce programme permet aux étudiants des langues et littératures modernes et anciennes enseignées à la Faculté des Lettres (allemand, anglais, espagnol, français, italien, hindi, ourdou, russe, latin, grec, etc.) et partenaires de ce programme d'approfondir des compétences disciplinaires et de les mettre à l'épreuve de l'écriture.


    Ce programme se compose de trois modules obligatoires (un module de traduction individuelle, un module de théorie de la traduction littéraire et un module d'étude de la traduction entre les langues et littératures) et de quatre modules optionnels. Ce programme de spécialisation permet notamment d'élaborer un avant-projet de thèse dans le domaine de la traduction littéraire et de la traductologie et de réaliser une première expérience professionnelle dans les domaines de la traduction, de l'édition et de la médiation culturelle.


    Ce programme de spécialisation s'adresse en principe aux étudiants qui ont choisi comme discipline principale ou secondaire de Master une des langues partenaires du programme et le français moderne ou le français langue étrangère ou qui peuvent justifier d'excellentes connaissances dans la seconde langue demandée. Si le dossier d'un étudiant ne correspond pas à ces critères, il sera examiné par les responsables du programme.

    • Traduction individuelle - M23807 - Obligatoire - Crédits: 14.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-01
      Niveau : Maîtrise
      Description : Un traducteur professionnel accompagne un (ou plusieurs) projet(s) de traduction littéraire des étudiants. Ce module peut constituer une préparation en vue du travail de mémoire. Les étudiants choisissent librement les textes à traduire (ordre de grandeur : ca. 25 pages, avec commentaire). Leurs travaux sont également discutés dans un colloque réunissant les responsables du module et leurs étudiants. Les traductions sont réunies, présentées et évaluées en fin de travail par un jury composé d'un enseignant de l'UNIL et d'un traducteur professionnel de l'Institut littéraire suisse de la Haute Ecole des Arts de Berne.

      Module en partenariat avec le CTL, la HEAB et le Collège des traducteurs Looren.


      L'étudiant remplit les conditions fixées pour la validation du module.

    • La théorie de la traduction littéraire - M23808 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-02
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants participent à un cours/séminaire sur l'histoire et les théories de la traduction littéraire, donné par un ou plusieurs enseignants du SPEC. Il s'agit de donner un aperçu des courants théoriques de la traductologie en tant que discipline et de constituer une base théorique pour la compréhension, l'interprétation et l'analyse de la traduction littéraire en tant qu'expression littéraire et lecture critique des différentes littératures du SPEC.



      L'étudiant s'inscrit à un enseignement optionnel, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

    • La traduction entre les langues et littératures - M23811 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-03
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants participent à un cours/séminaire sur une thématique proposée par une des sections de langues et littératures en lien avec le module de la traduction individuelle.


      L'étudiant s'inscrit à un enseignement optionnel, au choix, et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

    • Participation à un colloque scientifique avec conférence - M23813 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-05
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants participent par une conférence à un colloque scientifique en lien avec la traduction littéraire.


      L'étudiant s'inscrit à l'activité de type "Colloque" obligatoire et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

    • Rédaction d'un article pour une publication - M23814 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-06
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants rédigent un article scientifique en lien avec une thématique traductive pour une publication.


      L'étudiant remplit les conditions fixées pour la validation prévue dans ce module.

    • Questions de profession et de médiation dans le champ littéraire - M23816 - Optionnelle - Crédits: 10.00

      Code : MA-SPEC-TL-08
      Niveau : Maîtrise
      Description : L'étudiant qui choisit ce module doit obligatoirement suivre les deux sous-modules MA/31-SPEC 08 A et B.
      • Questions de profession et de médiation dans le champ littéraire - M23817 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-TL-08 A
        Niveau : Maîtrise
        Description : Séminaire concernant les questions de profession dans le champ littéraire sont abordées par une série d'intervenant-e-s spécialistes (éditeurs, médiateurs, responsable de soutien à la littérature, responsables de l'AdS et de pro-litteris, connaisseurs des questions contractuelles auxquelles les auteurs et traducteurs sont confrontés, etc.). Les langues du séminaire sont le français et l'allemand, selon les langues des intervenant-e-s, qui viennent le plus souvent de Suisse et se réfèrent donc à ce champ-là. Le séminaire a lieu tous les 15 jours environ, à peu près 7 rencontres sur le semestre, dont généralement une visite aux journées littéraires de Soleure ou à une autre manifestation littéraire. Nombre de places disponibles limité !


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

      • Projet personnel - M23818 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-TL-08 B
        Niveau : Maîtrise
        Description : Dans le cadre de ce module, les étudiants proposent à leurs responsables de programme une activité en lien avec la traduction littéraire comme p.ex. un rapport d'une série de conférences sur la traduction ou d'un atelier de traduction avec traducteurs professionnels, une traduction académique, organisation d'une manifestation littéraire, travail de lectorat et de correction ; etc. (Atelier de traduction à Romainmôtier, organisé par le CTL ; rencontres entre auteurs et traducteurs à Loèche, organisé par le LCB ; manifestations littéraires en Suisse comme « 4+1 traduire-übersetzen-tradurre-traslatar » ; Salon des auteurs « Le livre sur les quais » à Morges ; stage dans le cadre d'établissements de l'Etat de Vaud, etc.).


        L'étudiant remplit les conditions fixées pour la validation prévue dans ce module.

    • Stage et/ou travail personnel - M32643 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : MA-SPEC-TL-09
      Niveau : Maîtrise
      Description : Dans le cadre de ce module, deux types d'activités sont proposées aux étudiants. Pour arriver à un total de 10 crédits, l'étudiant peut choisir soit de réaliser un stage de format long ou un travail personnel de format important, soit de combiner deux stages de format court, deux travaux personnels de format réduit ou encore de réaliser un stage de format court et un travail personnel de format réduit. Le choix des activités doit être discuté avec la responsable du programme.



      Stages
      Des stages en Suisse (sauf Etat de Vaud) ou à l'étranger chez des éditeurs et des maisons littéraires sont proposés aux étudiants. Les différents aspects de la production du livre traduit et/ou de l'organisation de manifestations littéraires, ateliers de traduction, etc. sont abordés.
      Les crédits attribués se répartissent entre un stage et un rapport de stage.


      Collaboration avec des maisons d'éditions suisses et internationales: Dalkey Archive Press à Dublin et Londres; éditions d'en bas à Lausanne ; Rotpunkt-Verlag à Zurich ; Collège de traducteurs Looren ; LCB Berlin ; Archives littéraires suisses à Berne, éditions Infolio à Gollion ; éditions La Joie de lire à Genève ; Éditions Syrtes à Genève ; Presses Universitaires Sorbonne Nouvelle à Paris ; L'orma editore Srl à Rome ; Editions Inostrannaïa literatura à Moscou ; Service Bibliothèques et Archives de la Ville de Lausanne ; Viceversaliteratur.ch ; Edizioni Casagrande s.a., Bellinzona ; etc.


      Travail personnel
      L'étudiant propose à la responsable du programme une ou plusieurs activités en lien avec la traduction littéraire comme p.ex. un rapport d'une série de conférences sur la traduction ou d'un atelier de traduction avec traducteurs professionnels, une traduction académique, organisation d'une manifestation littéraire, travail de lectorat et de correction ; etc. (Atelier de traduction à Romainmôtier, organisé par le CTL ; rencontres entre auteurs et traducteurs à Loèche, organisé par le LCB ; manifestations littéraires en Suisse comme « 4+1 traduire-übersetzen-tradurre-traslatar », Salon des auteurs « Le livre sur les quais » à Morges ; etc.).


      L'étudiant remplit les conditions fixées pour les évaluations de son choix pour un total de 10 crédits.

 

Géographie Discipline externe 60 crédits ECTS de niveau Baccalauréat universitaire (Pour FTSR/Lettres et SSP) (Dès 2018A) (2018 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Espagnol (Dès 2013A) (2013 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


Les étudiants arrivant à la fin de leurs études doivent maîtriser l'espagnol oralement et par écrit et avoir une connaissance d'ensemble de la linguistique espagnole et de la littérature espagnole et hispano-américaine. Notre Section propose un programme complet de cours de perfectionnement de la langue (grammaire, conversation et rédaction, traduction, etc.) qui amène les étudiants à une maîtrise orale et écrite de l'espagnol (niveau C1 à la fin du Bachelor, niveau C2 à la fin du Master). En linguistique, notre but est de familiariser les étudiants avec les problèmes de l'espagnol moderne (sémantique et lexicologie, phraséologie, formation de mots, langage parlé vs. langue écrite, variétés de l'espagnol d'Amérique, conflits linguistiques dans la Péninsule Ibérique, analyse des discours), sans négliger pour autant l'histoire de la langue. Pour ce faire, nous proposons aux étudiants une introduction à la linguistique de l'espagnol ainsi qu'une initiation à la langue ancienne et à sa littérature.


Les études littéraires en Section d'espagnol ont pour objectif de familiariser nos étudiants avec les notions fondamentales de la théorie littéraire et avec les méthodes principales de l'analyse de texte ainsi que de leur transmettre une connaissance aussi large et complète que possible de la littérature en langue espagnole dans ses formes et ses contenus, tout en soulignant ses liens avec l'ensemble des manifestations politiques, socio-économiques, artistiques, etc. de la vie et la culture des pays hispanophones. L'enseignement comportera l'étude des auteurs et textes les plus représentatifs de la littérature classique, moderne et contemporaine en langue espagnole. La formation dispensée par notre section s'adresse essentiellement aux étudiants ayant fait de l'espagnol dans leur programme de maturité et possédant de ce fait une bonne maîtrise de la langue. Avec un travail individuel soutenu, celles et ceux qui n'ont pas de diplôme de maturité comprenant l'espagnol, mais qui disposent de connaissances de base de cette langue, devraient pouvoir atteindre le niveau requis à la fin de la première année. Tous nos enseignements sont donnés en espagnol.


Formation en langues classiques
(cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 6)


Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans la discipline « espagnol ». L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin.


L'étudiant qui inscrit à son cursus de Bachelor le latin est dispensé de la mise à niveau en latin.


Le programme de mise à niveau doit être réussi au plus tard au moment de l'achèvement du Bachelor. Les crédits liés à ce programme de mise à niveau sont comptabilisés en plus des 180 crédits du Bachelor.


 

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Espagnol, propédeutique - M23099 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne

    Niveau : Propé Ba
    Description :



    Résumé des objectifs de formation



    Propédeutique



    Les études d'espagnol ne se fondent sur aucune formation spécifique du niveau secondaire II en ce qui concerne la littérature et la linguistique ; de ce fait, le niveau des étudiants inscrits dans cette discipline est très hétérogène. Au terme de la partie propédeutique les étudiants disposeront d'un socle commun de connaissances en langue, linguistique et littérature espagnoles les rendant aptes à :

    • s'exprimer en espagnol avec aisance, à l'oral et à l'écrit (niveau B2 académique),
    • différencier et identifier les principaux enjeux de l'étude scientifique de la langue espagnole, aussi bien par rapport à sa situation dans les sociétés hispanophones qu'en ce qui concerne ses unités d'analyse (dialogue, texte, phrase, syntagme, mot, morphème, phonème),
    • analyser les événements marquants de l'histoire de l'Espagne et de l'Amérique Latine et les relier aux manifestations culturelles, notamment littéraires et linguistiques,
    • identifier des phénomènes et formes linguistiques et littéraires selon les principaux modèles théoriques en tenant compte de leur caractère non définitif,
    • mettre en pratique, par le biais de travaux écrits et oraux, diverses méthodes d'analyse linguistique et littéraire,
    • utiliser les principaux instruments de travail de la discipline (dictionnaires, encyclopédies, bibliographies, etc.).

    • Enseignements de base en espagnol - M23939 - Obligatoire

      Code : BA-ESP-1-10
      Niveau : Propé Ba
      Description : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.



      L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées. Il s'inscrit également à l'un des groupes de langue espagnole et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Histoire et sciences des religions (Dès 2017A) (2017 ->)

Grade :Baccalauréat universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


ATTENTION : CE PLAN D'ÉTUDES EST VALABLE POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS DANS LA DISCIPLINE À PARTIR DU SEMESTRE 2017A.


Présentation de la discipline


À l'Université de Lausanne, la formation en sciences des religions a pour objet l'étude des « religions » et du « religieux » organisée en champs, approches, langues et options. Les champs sont les suivants :



  • les religions d'Asie du Sud,

  • l'histoire du judaïsme ancien et moderne,

  • les religions polythéistes des mondes antiques : Grèce - Rome - Levant - Egypte,

  • l'histoire du christianisme ancien et moderne,

  • la socio-anthropologie et histoire des islams,

  • les traditions religieuses transversales et marginalisées

  • la pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines.


Les approches incluent :



  • l'anthropologie des religions,

  • la sociologie des religions,

  • l'histoire,

  • la psychologie des religions,

  • « religions en migrations ».


Des langues peuvent être choisies (p.ex. grec, hébreu biblique, hébreu moderne, hindi, sanskrit) et une série d'options complètent le choix.


Organisé autour d'un tronc commun qui lui donne son identité, le programme d'études offre aux étudiants une grande liberté de choix et de combinaisons d'enseignements, reflétant ainsi les multiples dimensions et la pluralité des « religions » et du « religieux ». Le programme implique que les étudiants se familiarisent avec le comparatisme en confrontant les traditions religieuses, et avec une pratique active de l'interdisciplinarité. Il prend appui sur l'acquisition critique d'une connaissance de l'histoire des sciences des religions, de ses concepts et de ses méthodes - fondements d'une culture scientifique commune à tous les étudiants du programme.


Outre une connaissance de base portant sur une pluralité de religions et de phénomènes religieux, l'une des caractéristiques des disciplines mobilisées est de porter un regard réflexif sur l'histoire de la discipline, de problématiser la construction de ses objets d'étude, méthodes et concepts. Forte de ce regard critique, la formation proposée a pour but de rendre les étudiants capables d'expliciter les héritages véhiculés par les traditions et l'histoire de leurs réélaborations, de mettre en contexte le rapport entre « religion » et « culture », de décrypter comment ce rapport s'articule dans les sociétés mondialisées et de repérer les configurations sociales et symboliques des identités religieuses et des religiosités.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Histoire et sciences des religions, 2ème partie - M30428 - Obligatoire - Crédits: 50.00

    Niveau : 2ème partie Ba
    Description : ATTENTION : CE PLAN D'ÉTUDES EST VALABLE POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS DANS LA DISCIPLINE À PARTIR DU SEMESTRE 2017A.



    Résumé des objectifs de formation

    Seconde partie


    Au terme de la seconde partie du BA, l'étudiant sera en mesure de :

    • expliciter les enjeux épistémologiques principaux à partir de connaissances approfondies au sujet des auteurs, concepts, théories, méthodes et enjeux fondamentaux, ainsi que de l'historiographie de la discipline,
    • identifier les enjeux liés aux évolutions et transformations des « religions » dans l'histoire de l'humanité et dans le monde contemporain,
    • développer une réflexion critique et décentrée sur l'objet « religion(s) » et sa construction,
    • maîtriser des connaissances approfondies dans au moins deux champs afin de les mettre en oeuvre dans les thématiques étudiées, et maîtriser des connaissances de base dans d'autres champs,
    • maîtriser des connaissances introductives (variante « Langue ») et approfondies (variante « Approches ») dans des approches et les mettre en oeuvre dans les thématiques étudiées,
    • articuler de manière cohérente les champs, approches et outils d'analyse qui s'y rattachent,
    • mener des investigations sur des problématiques propres à la discipline,
    • intégrer une dimension comparatiste dans ces problématiques,
    • maîtriser la langue requise pour l'étude d'un champ, en vue de lire et comprendre les sources qui concernent ce champ (variante « Langue »),
    • identifier et utiliser à bon escient les outils d'analyse spécifiques à un champ et/ou une approche,
    • identifier une pluralité de sources dans leur contexte de production et de réception,
    • identifier de manière critique les enjeux et les dispositifs rhétoriques inhérents au matériel étudié,
    • situer une donnée (historique, linguistique, sociologique, etc.) dans un contexte (historique, théorique, etc.) plus vaste, afin de la mettre en perspective et en relation avec d'autres données,
    • lire de manière critique la littérature secondaire et identifier les problématiques qui y sont développées,
    • définir une problématique relative à une thématique, un terrain, ou un objet d'étude,
    • exposer sa réflexion de manière structurée et argumentée, tant à l'oral qu'à l'écrit,
    • s'exprimer oralement et par écrit avec un bon niveau de français.



    Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.


    La seconde partie est constituée de 5 étapes obligatoires : BA-HSR-2-10 - Historiographie, concepts et méthodes II (11 crédits), BA-HSR-2-20 - Introduction à une approche (6 crédits), BA-HSR-2-30 - Approfondissement des champs (15 crédits), BA-HSR-2-40 - Spécialisation approches ou langue (12 crédits), et BA-HSR-2-50 - Options (6 crédits).

    • Historiographie, concepts et méthodes II - M30678 - Obligatoire - Crédits: 11.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-HSR-2-10
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.



      Au terme de son parcours en sciences des religions, l'étudiant s'inscrit en outre à l'examen intégratif final, pour 3 crédits, à la session de son choix. Cet examen est réalisé sur la base d'un dossier et porte sur une thématique interdisciplinaire, actualisée par le choix de l'expert.


      La procédure concernant cet examen est à consulter sur le site de la Commission pédagogique d'histoire et sciences des religions.


      Une séance d'information est organisée chaque année sur l'examen et des informations peuvent être obtenues auprès de la conseillère ou du conseiller aux études.


      Pour les étudiants ayant commencé leur Bachelor dès la rentrée 2019 il s'agit obligatoirement d'un examen oral. Les étudiants immatriculés précédemment ont le choix entre un examen écrit et un examen oral.

    • Introduction à une approche - M30679 - Obligatoire - Crédits: 6.00

      Code : BA-HSR-2-20
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-HSR-2-20 est constituée de cinq modules optionnels : BA-HSR-2-2010 - Histoire (6 crédits), BA-HSR-2-2020 - Sociologie des religions (6 crédits), BA-HSR-2-2030 - Anthropologie des religions (6 crédits), BA-HSR-2-2040 - Psychologie des religions (6 crédits), et BA-HSR-2-2050 - Religions en migration (6 crédits).



      L'étudiant choisit librement l'approche qu'il souhaite étudier.

      • Histoire - M30680 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-2010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à un enseignement du module, au choix, et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée. Le proséminaire d'histoire ancienne s'adresse aux étudiants qui s'orientent vers les religions de l'Antiquité (religions polythéistes des mondes antiques, christianisme et judaïsme anciens).



        Les étudiants qui ont également l'histoire comme discipline de Bachelor ne peuvent s'inscrire qu'au proséminaire d'histoire ancienne.


        Les étudiants qui ont également l'histoire ancienne comme discipline de Bachelor ne peuvent pas choisir cette approche.


        L'étudiant qui n'a pas l'histoire ancienne dans son cursus commence impérativement par Champs et pratiques de l'histoire ou par le Proséminaire d'histoire ancienne.

      • Sociologie des religions - M30681 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-2020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit à deux enseignements de son choix, et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Anthropologie des religions - M30682 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-2030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit au cours d'Introduction à l'anthropologie du religieux ainsi qu'à l'un des enseignements optionnels proposés et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Psychologie des religions - M30683 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-2040
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Religions en migrations - M30684 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-2050
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix pour un total de 6 crédits et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
    • Approfondissement des champs A et B - M30685 - Obligatoire - Crédits: 15.00

      Code : BA-HSR-2-30
      Niveau : 2ème partie Ba
      • Approfondissement du champ A ou B - M30686 - Obligatoire - Crédits: 6.00

        Code : BA-HSR-2-3010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-HSR-2-3010 est constitué de sept sous-modules optionnels : BA-HSR-2-301010 - Religions d'Asie du Sud, BA-HSR-2-301020 - Religions polythéistes des mondes antiques : Grèce - Rome - Levant - Egypte, BA-HSR-2-301030 - Histoire du judaïsme ancien et moderne, BA-HSR-2-301040 - Histoire du christianisme ancien et moderne, BA-HSR-2-301050 - Socio-anthropologie et histoire des islams, BA-HSR-2-301060 - Traditions religieuses transversales et marginalisées, et BA-HSR-2-301070 - Pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines.



        L'étudiant choisit librement, parmi les deux champs étudiés en partie propédeutique, lequel il souhaite approfondir dans le cadre de ce module.

        • Religions d'Asie du Sud - M30688 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
        • Religions polythéistes des mondes antiques : Grèce - Rome - Levant - Egypte - M30689 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant peut élargir au 3e et/ou au 4e volet non retenu au propédeutique et/ou approfondir ses connaissances dans les volets qu'il a déjà abordés au propédeutique. L'étudiant ne peut pas suivre deux fois le même cours d'introduction à chacun des volets proposés.



          En tenant compte de ces indications, l'étudiant s'inscrit aux enseignements choisis et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits au moins.

        • Histoire du judaïsme ancien et moderne - M30690 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301030
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
        • Histoire du christianisme ancien et moderne - M30691 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301040
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant se spécialise dans l'une des deux périodes suivantes: christianisme ancien ou christianisme moderne. Il doit acquérir ses crédits dans une seule période. La période médiévale peut être abordée dans le module d'options.



          En fonction de ces indications, l'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.

        • Socio-anthropologie et histoire des islams - M30692 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301050
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.



          Sur requête de l'étudiant, des enseignements de l'unité d'arabe de l'Université de Genève peuvent être intégrés dans ce module.

        • Traditions religieuses transversales et marginalisées - M30693 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301060
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de 6 crédits du module et se présente à l'examen qui lui est associé.
        • Pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines - M30694 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-301070
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.
      • Approfondissement du champ A et/ou B - M30687 - Obligatoire - Crédits: 9.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-3020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-HSR-2-3020 est constitué de sept sous-modules optionnels : BA-HSR-2-302010 - Religions d'Asie du Sud, BA-HSR-2-302020 - Religions polythéistes des mondes antiques : Grèce - Rome - Levant - Egypte, BA-HSR-2-302030 - Histoire du judaïsme ancien et moderne, BA-HSR-2-302040 - Histoire du christianisme ancien et moderne, BA-HSR-2-302050 - Socio-anthropologie et histoire des islams, BA-HSR-2-302060 - Traditions religieuses transversales et marginalisées et BA-HSR-2-302070 - Pluralité religieuse et spirituelle dans les sociétés contemporaines.



        Parmi les sous-modules suivants, l'étudiant s'inscrit à des enseignements et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 9 crédits.


        Dans ce module l'étudiant approfondit le champ qui n'a pas été retenu dans le cadre du module BA-HSR-2-3010. Il peut, s'il le souhaite, renforcer ce champ en l'élargissant à un champ plus large ou transversal (ère géographique, période, ...).

    • Spécialisation approches ou langue - M30702 - Obligatoire - Crédits: 12.00

      Code : BA-HSR-2-40
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-HSR-2-40 est constituée de deux modules optionnels : BA-HSR-2-4010 - Introduction et approfondissement des approches (12 crédits) et BA-HSR-2-4020 - Langues (12 crédits).



      L'étudiant choisit librement sa spécialisation : soit il opte pour l'introduction et l'approfondissement à au moins une approche (module BA-HSR-2-4010), différente de celle choisie dans le cadre de l'étape BA-HSR-2-20, soit il opte pour l'introduction et l'approfondissement à une langue (module BA-HSR-4020) relative à son champ A ou B.

      • Introduction et approfondissement des approches - M30703 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : BA-HSR-2-4010
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-HSR-2-4010 est constitué de cinq sous-modules optionnels : BA-HSR-2-401010 - Histoire, BA-HSR-2-401020 - Sociologie des religions, BA-HSR-2-401030 - Anthropologie des religions, BA-HSR-2-401040 - Psychologie des religions, et BA-HSR-2-401050 - Religions en migration.



        L'étudiant qui opte pour ce module d'Approches s'inscrit aux enseignements de son choix parmi les sous-modules proposés ci-après et remplit les conditions d'évaluations pour les évaluations qui leurs sont associées pour un total de 12 crédits. Au moins 6 crédits doivent être acquis dans une approche différente de celle retenue à l'étape BA-HSR-2-20.


        L'étudiant peut renforcer à sa guise l'approche dont il aura suivi le cours d'introduction dans le module BA-HSR-2-20.

        • Histoire - M30705 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-401010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à un enseignement du module, au choix, et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée. Le proséminaire d'histoire ancienne s'adresse aux étudiants qui s'orientent vers les religions de l'Antiquité (religions polythéistes des mondes antiques, christianisme et judaïsme anciens).



          Les étudiants qui ont également l'histoire comme discipline de Bachelor ne peuvent s'inscrire qu'au proséminaire d'histoire ancienne.


          Les étudiants qui ont également l'histoire ancienne comme discipline de Bachelor ne peuvent pas choisir cette approche.


          L'étudiant qui n'a pas l'histoire ancienne dans son cursus commence impérativement par Champs et pratiques de l'histoire ou par le Proséminaire d'histoire ancienne.

        • Sociologie des religions - M30706 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-401020
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Anthropologie des religions - M30707 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-401030
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Psychologie des religions - M30708 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-401040
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Religions en migrations - M30709 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-401050
          Niveau : 2ème partie Ba
      • Langue - M30704 - Optionnelle - Crédits: 12.00

        Code : BA-HSR-2-4020
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-HSR-2-4020 est constitué de neuf sous-modules optionnels : BA-HSR-2-402010 - Hébreu ancien, BA-HSR-2-402020 - Hébreu moderne, BA-HSR-2-402030 - Grec classique, BA-HSR-2-402040 - Grec postclassique, BA-HSR-2-402050 - Latin, BA-HSR-2-402060 - Sanskrit, BA-HSR-2-402070 - Hindi, BA-HSR-2-402080 - Arabe, et BA-HSR-2-402090 - Autres langues.



        L'étudiant qui opte pour ce module choisit une langue relative à son champ A ou B. Attention: Les enseignements de chaque langue proposée se répartissent souvent sur deux années académiques.

        • Hébreu ancien - M30710 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402010
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.



          N.B. L'étudiant complète pour 3 crédits l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503010, et s'adresse au conseiller au études pour la gestion administrative.

        • Hébreu moderne - M30711 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402020
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : Ce module se déroule sur deux années académiques. Les enseignements "Hébreu moderne 1" et "Hébreu moderne 2" sont donnés alternativement, une année sur deux. L'étudiant s'inscrit aux deux enseignements du module et se présente aux évaluations qui leur sont associées.
        • Grec classique - M30712 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402030
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux quatre enseignements obligatoires du module et remplit les conditions fixées pour les deux validations qui leur sont associées. Il choisit en outre soit de suivre l'enseignement de Lectures de textes grecs ou l'un des cours-séminaires de littérature grecque - auquel cas il remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées -, soit de se présenter à l'examen oral sur un dossier de textes.
        • Grec postclassique - M30713 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402040
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.



          N.B. L'étudiant complète pour 3 crédits l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503040, et s'adresse au conseiller au études pour la gestion administrative.

        • Latin - M30714 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402050
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements d'Introduction à la langue latine I à l'automne ainsi qu'à un des enseignements d'Introduction à la langue latine II au printemps, et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.



          L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'un des enseignements d'Approfondissement des compétences linguistiques et textuelles I à l'automne ainsi qu'à l'un des enseignements d'Approfondissement des compétences linguistiques et textuelles II au printemps, et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.


          En parallèle, l'étudiant s'inscrit aux deux séminaires d'Analyse de texte proposés ou à la lecture cursive et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.


          L'étudiant qui souhaite s'inscrire à l'un des enseignements de paléographie s'adresse au conseiller aux études. Son programme est aménagé en fonction de son niveau de latin.

        • Sanskrit - M30715 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402060
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 1 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          N. B. L'étudiant complète l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503060.

        • Hindi - M30716 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402070
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit d'abord aux enseignements de niveau 1 et remplit les conditions fixées pour la validation intégrative qui leur est associée. L'année académique suivante, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement de niveau 2 et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.



          N. B. L'étudiant complète l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503070.

        • Arabe - M30717 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402080
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements du module, sur deux ans, et se présente successivement aux examens qui leur sont associés.



          N. B. L'étudiant complète l'étude de cette langue dans le cadre du module BA-HSR-2-503080.

        • Autres langues - M30718 - Optionnelle - Crédits: 12.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : BA-HSR-2-402090
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : Prérequis :
          • Des connaissances de base en sanskrit sont nécessaires pour choisir les enseignements en langues moyen-indiennes.
          • Des connaissances de base en grammaire hindi sont nécessaires pour choisir les enseignements en ourdou.


          L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 12 crédits au moins.

    • Options - M30719 - Obligatoire - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

      Code : BA-HSR-2-50
      Niveau : 2ème partie Ba
      Description : L'étape BA-HSR-2-50 est constituée de quatre modules optionnels : BA-HSR-2-5010 - Champs, BA-HSR-2-5020 - Approches, BA-HSR-2-5030 - Langues et BA-HSR-2-5040 - Divers.



      L'étudiant choisit librement les enseignements qu'il souhaite suivre dans cette étape et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits au moins.

      • Langue - M30722 - Optionnelle

        Code : BA-HSR-2-5030
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : Le module BA-HSR-2-5030 est constitué de neuf sous-modules optionnels : BA-HSR-2-503010 - Hébreu ancien, BA-HSR-2-503020 - Hébreu moderne, BA-HSR-2-503030 - Grec classique, BA-HSR-2-503040 - Grec postclassique, BA-HSR-2-503050 - Latin, BA-HSR-2-503060 - Sanskrit, BA-HSR-2-503070 - Hindi, BA-HSR-2-503080 - Arabe, et BA-HSR-2-503090 - Autres langues.



        Ce module permet à un étudiant de s'initier à une langue inconnue ou à prolonger l'étude d'une langue retenue dans le module BA-HSR-2-4020.


        Dans le cas de l'hébreu ancien, du grec postclassique, du sanskrit, du hindi et de l'arabe, ce module est obligatoirement utilisé pour achever le programme initié dans le module BA-HSR-2-4020.

        • Hébreu ancien - M30731 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503010
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Hébreu moderne - M30732 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503020
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Grec classique - M30733 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503030
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Grec postclassique - M30734 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503040
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Latin - M30735 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503050
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Sanskrit - M30736 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503060
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Hindi - M30737 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503070
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Arabe - M30738 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503080
          Niveau : 2ème partie Ba
        • Autres langues - M30739 - Optionnelle

          Code : BA-HSR-2-503090
          Niveau : 2ème partie Ba
          Description : Prérequis :
          • Des connaissances de base en sanskrit sont nécessaires pour choisir les enseignements en langues moyen-indiennes.
          • Des connaissances de base en grammaire hindi sont nécessaires pour choisir les enseignements en ourdou.
      • Divers - M30723 - Optionnelle

        Code : BA-HSR-2-5040
        Niveau : 2ème partie Ba
        Description : La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. L'étudiant peut suivre d'autre enseignements, dont le choix est soumis au conseiller aux études.
Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15