Enseignement

Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

MA - Mise à niveau Histoire de l'art
MA - Mise à niveau Français moderne (2019)
MA - Espagnol (2015 ->)
MA - Spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines"

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Mise à niveau MA, Histoire de l'art (2013 ->)

 

Mise à niveau MA, Français moderne (2019 ->)

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Espagnol (discipline principale ou secondaire) (Dès 2015A) (2015 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés parties, sous-parties, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter quatre, trois ou que deux niveaux.


Présentation de la discipline


Les enseignements dispensés dans le cadre de la Maîtrise universitaire (Master) ès Lettres en espagnol visent à approfondir la formation acquise dans la discipline durant le cursus du Baccalauréat universitaire (Bachelor). Les cours, séminaires et travaux pratiques de ce cycle s'adressent donc à des étudiants possédant une très bonne compétence orale et écrite de la langue espagnole (niveau C1 académique), ainsi que les connaissances de la littérature et de la linguistique hispaniques exigées pour l'obtention du Bachelor.


Notre programme comprend les deux volets suivants :


1. Littérature hispanique


À la différence des enseignements du Bachelor, qui proposent une initiation aux théories et méthodologies principales, à l'étude des genres, aux auteurs et aux textes les plus représentatifs de la littérature classique, moderne et contemporaine en langue espagnole, les études de la maîtrise offrent des cours, séminaires et travaux pratiques principalement axés sur les XIXe, XXe et XXIe siècles, envisagés selon des perspectives novatrices de lecture des textes.


Visant à développer l'autonomie de la recherche scientifique chez l'étudiant par la réflexion et l'interprétation critiques, ces enseignements ont pour but une analyse plus approfondie et un questionnement critique (enjeux esthétiques, idéologiques et culturels) des principaux courants littéraires, auteurs et oeuvres, ainsi que l'intégration de théories, de problématiques et d'aspects nouveaux ou moins étudiés.


2. Linguistique hispanique


Les cours-séminaires de linguistique du Master abordent des thématiques diverses dans les domaines notamment de la linguistique variationnelle (linguistique historique, dialectologie, sociolinguistique, espagnol oral/écrit), l'analyse du discours, l'édition de textes, la pragmatique et la traductologie. En plus d'apporter des connaissances descriptives et théoriques, ces enseignements ont la vocation de faire découvrir aux étudiants les méthodes de recherche en linguistique hispanique et requièrent de ce fait leur participation active dans différents mini-projets menés en équipe sous la direction de l'enseignant (réalisation d'enquêtes sociolinguistiques ou dialectologiques, éditions de documents, traductions, élaboration de corpus, etc.).


Séjour de mobilité


Un séjour de mobilité est recommandé afin d'approfondir les connaissances spécifiques du domaine étudié (littérature et linguistique hispaniques).


Nota bene : Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans cette discipline. L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité (réalisée par exemple lors de son cursus de Baccalauréat universitaire) est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin. Dans le cas où l'étudiant s'oriente, au sein de la discipline, vers des domaines d'études pour lesquels la connaissance du latin n'est pas indispensable, une dispense peut lui être accordée par le Décanat, sur préavis du Président de Section. (Règlement d'études du Master ès Lettres [REMA], art. 7 al. 1 et 2)

Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire, Espagnol - M27656 - Obligatoire - Crédits: 60.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :



    Résumé des objectifs de formation


    Au terme de leur formation et en plus des compétences acquises au Bachelor, les étudiants seront aptes à :

    • mener de façon autonome une recherche scientifique sur un sujet de littérature ou de linguistique hispaniques,

    • adopter des perspectives de lecture et d'analyse des textes innovantes,

    • explorer des aspects moins étudiés (ou marginaux) de la littérature et de la linguistique hispaniques,

    • choisir des sources bibliographiques diversifiées et adéquates à chaque problématique littéraire ou linguistique,

    • exploiter les ressources technologiques adaptées aux recherches en littérature et en linguistique hispaniques,

    • identifier les contextes (historiques, idéologiques, épistémologiques) des discours critiques et développer une réflexion critique sur les différentes méthodologies et stratégies d'argumentation,

    • identifier et adopter les méthodes spécifiques de la recherche littéraire et linguistique appropriées à l'objet d'étude,

    • concevoir sa recherche dans un cadre interdisciplinaire, en recourant à des méthodes et théories empruntées à d'autres disciplines des sciences humaines (anthropologie, philosophie, sociologie, histoire, art, etc.),

    • défendre leur jugement et analyse personnels avec des arguments rigoureux et scientifiques et placer leur réflexion dans le cadre des théories scientifiques, littéraires et linguistiques, notamment les plus récentes,

    • maîtriser parfaitement l'expression orale et écrite (niveau C2 académique),

    • rédiger un texte en langue espagnole de façon structurée et conçu selon les normes de l'écriture académique en sciences humaines,

    • apprécier l'importance de l'honnêteté dans le travail scientifique et de rejeter toute forme de plagiat,

    • travailler en équipe dans un esprit de collaboration, d'échange et de consensus.
    • Enseignements - M27784 - Obligatoire - Crédits: 30.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : Évaluation de la partie « Enseignements » : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 30 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie « Enseignements » est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 30 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Master ès Lettres, art. 25 al. 1 et 27 al. 1 et 2.



      La partie « Enseignements » est constituée de deux modules obligatoires : MA-ESP-10 - Linguistique, littératures et cultures hispaniques : enseignements communs (20 crédits) et MA-ESP-20 - Linguistique, littératures et cultures hispaniques : approfondissement (10 crédits).

      • Linguistique, littératures et cultures hispaniques : enseignements communs - M27787 - Obligatoire - Crédits: 20.00

        Code : MA-ESP-10
        Niveau : Maîtrise
        Description : Le module MA-ESP-10 est constitué de quatre sous-modules obligatoires : MA-ESP-1010 - Linguistique (10 crédits), MA-ESP-1020 - Littérature (2 crédits), MA-ESP-1030 - Littératures et cultures hispaniques I (3 crédits), et MA-ESP-1040 - Littératures et cultures hispaniques II (5 crédits).
        • Linguistique - M27789 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-ESP-1010
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à deux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.
        • Littérature - M27790 - Obligatoire - Crédits: 2.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-ESP-1020
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
        • Littératures et cultures hispaniques I - M27791 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-ESP-1030
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et se présente à l'examen écrit qui lui est associé.
        • Littératures et cultures hispaniques II - M27792 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

          Code : MA-ESP-1040
          Niveau : Maîtrise
          Description : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.
      • Linguistique, littératures et cultures hispaniques : approfondissement - M27788 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-ESP-20
        Niveau : Maîtrise
        Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 10 crédits au moins.



        L'étudiant a exceptionnellement la possibilité de remplir les conditions fixées pour la validation « Proyecto personal » (5 crédits). Ce type de travail, issu de l'initiative de l'étudiant, est soumis à une commission de la Section qui préavise de sa pertinence. Il doit présenter une grande originalité et être indépendant de l'offre du plan d'études ainsi que du mémoire de MA. Les modalités d'évaluation sont fixées par l'enseignant responsable. 

    • Mémoire - M27785 - Facultative

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie « Mémoire » est réservée aux étudiants ayant choisi l'espagnol comme discipline principale de Master.



      Le mémoire de Master est le résultat d'une recherche personnelle, conduite selon des principes scientifiques sous la supervision d'un directeur. Il se présente sous forme d'une version écrite (environ 100'000 signes, notes et annexes non comprises) et fait l'objet d'une défense orale. (REMA, art. 16, al. 1)

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines" (Dès 2016A) (2016 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Durée :Temps plein De 3 à 5 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études Temps partiel De 6 à 8 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 8 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Pédagogie et médiation culturelle en sciences humaines" - M28947 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :

    Comité scientifique du programme : Martine Ostorero (Lettres, Présidente), Anne Bielman (Lettres), Sonya Florey (HEP Vaud), Sophie Marchand Reymond (HEP Vaud)


    Coordinatrice du programme : Giuseppina Lenzo Marchese


    N.B. L'inscription dans ce programme n'est possible qu'au semestre de printemps


    Ce programme est géré par la Faculté des lettres en collaboration avec la HEP Vaud. Il vise à familiariser les étudiants avec la problématique de la transmission et de la médiation des savoirs académiques en sciences humaines à destination de publics variés appartenant à différentes tranches d'âge (étudiants débutants, grand public, public spécialisé, publics scolaires, etc.), et à montrer en quoi certaines approches des disciplines de Lettres et des sciences de l'éducation peuvent contribuer à une réflexion commune sur la transmission et l'acquisition des connaissances. Il entend par ailleurs sensibiliser les étudiants aux enjeux et méthodes de diverses formes d'interventions de la communauté scientifique dans des milieux non académiques.


    Ce programme est une initiation à la fois aux problématiques de la pédagogie et à celles de la médiation culturelle. Il ne se substitue pas aux formations professionnelles dans ces domaines. Cependant, puisqu'il contient des enseignements dispensés par la HEP Vaud, les étudiants qui auront suivi ce programme se verront reconnaître par équivalence au minimum 12 crédits, pour autant qu'ils aient choisi des cours conformes à l'organisation du plan d'études de leur future formation à la HEP. Ils seront aidés pour le choix de ces cours par une information spécifique en ligne ou par un conseiller aux études de la HEP.


    Attention : la réussite de ce programme ne garantit pas l'admission à la HEP Vaud ni ne constitue un critère prioritaire en cas de limitation des admissions.



    Objectifs de formation


    Les étudiants ayant suivi avec succès ce programme seront aptes à :

    • communiquer un contenu scientifique en l'adaptant à différents publics et contextes institutionnels,

    • familiariser différents publics avec une démarche scientifique propre aux sciences humaines,

    • conduire une réflexion sur leur propre démarche de transposition de contenus académiques,

    • saisir les principaux enjeux de visibilisation de la recherche académique en Lettres dans l'espace public,

    • acquérir certaines bases théoriques en sciences de l'éducation et en didactique.


    Contenu de la formation


    Le programme vise à sensibiliser les étudiants aux questions de transmission et de transposition des connaissances académiques et à l'apport des méthodologies pratiquées en Lettres pour une réflexion sur la médiation des contenus et de la recherche. L'approche de ces problématiques se veut à la fois théorique et pratique.


    Il est composé d'un bloc commun de 24 crédits comprenant des enseignements dispensés par la Faculté des lettres (12 crédits) et des enseignements dispensés par la HEP (12 crédits). Ce bloc commun est complété par une option (6 crédits) qui est axée soit sur une initiation à la médiation culturelle (en Faculté des lettres), soit sur une initiation à la didactique disciplinaire en vue de l'enseignement secondaire (à la HEP Vaud). L'étudiant choisit l'une de ces options lors de son inscription dans le programme.


    Public cible


    Ce programme est ouvert à tous les étudiants de la Maîtrise universitaire ès Lettres de la Faculté des lettres. Cependant l'option « Initiation à la didactique disciplinaire » est réservée aux étudiants qui ont déjà acquis ou sont en voie d'acquérir lors de leur cursus en Lettres au moins 40 crédits dans une branche enseignable au degré secondaire I et/ou au moins 90 crédits, dont 30 de niveau Master, dans une branche enseignable en Ecole de maturité (conditions d'admission minimales pour une formation à deux disciplines d'enseignement, voir le site de la HEP Vaud http://candidat.hepl.ch/cms/accueil/admissions.html.


    Collaborations


    Ce programme est géré par la Faculté des lettres, en collaboration avec la HEP Vaud. En outre, dans l'option d'initiation à la médiation culturelle, des collaborations sont établies avec des partenaires externes à la Faculté pour mettre à disposition des étudiants un réseau professionnel élargi sous la forme de places de stage ou de collaborations à l'organisation conjointe d'événements.








    Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


    N.B. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits des évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.



    • Enseignements communs - M28980 - Obligatoire - Crédits: 24.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie A « Enseignements communs » est composé de quatre modules obligatoires : MA-SPEC-PMCSH-A01 - Médiation culturelle et sciences humaines (4 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A02 - Pratiques réflexives de la transposition (8 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A03 - Approches des Sciences de l'éducation (6 crédits) et MA-SPEC-PMCSH-A04 - Enjeux de l'enseignement des sciences humaines (6 crédits).


      Les deux premiers modules s'effectuent à la Faculté des lettres, les deux autres à la HEP Vaud.

      • Médiation culturelle et sciences humaines - M28982 - Obligatoire - Crédits: 4.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-A01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module est constitué d'un cours semestriel théorique dans lequel interviennent, sous la supervision de l'enseignant en charge de la coordination du cours, d'une part des chercheurs issus de différentes sections de la Faculté, et d'autre part des intervenants externes. Les chercheurs, généralement impliqués dans des collaborations avec des institutions culturelles, partagent leurs expériences en matière de transmission de savoirs universitaires, à partir des méthodologies et problématiques élaborées dans les disciplines de Lettres.


        Le cours invite également des acteurs et spécialistes de différents domaines de la médiation culturelle (musées, théâtres, médias, manifestations, etc.) à transmettre les bases de la médiation culturelle (historique, définitions, approches théoriques et principaux enjeux) et à faire part de leurs connaissances et expériences, souvent par le biais de visites de lieux culturels.


        Ce faisant, ce cours propose une réflexion interdisciplinaire sur les spécificités des études de Lettres et sur l'apport de celles-ci en termes de transmission des savoirs et de médiation culturelle. Par ailleurs, il entend sensibiliser les étudiants aux enjeux actuels de la valorisation de projets scientifiques en sciences humaines dans l'espace public et au niveau international, ainsi qu'aux moyens d'assurer une telle diffusion des résultats. Enfin, les étudiants sont amenés à penser la place et la fonction de la médiation culturelle, et par là-même celle du médiateur, au coeur des institutions culturelles et plus largement au sein de la société.


        N.B. : le cours semestriel est donné une seule fois par an, au semestre de printemps.


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement obligatoire du module et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée et dont l'évaluation incombe conjointement à l'enseignant en charge de la supervision du cours et, en fonction de la problématique choisie, à l'un des intervenants du cours.

      • Pratiques réflexives de la transposition - M28983 - Obligatoire - Crédits: 8.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-A02
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module est composé de quatre sous-modules optionnels : MA-SPEC-PMCSH-A0201 - Pratique de la transposition (8 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A0202 - Initiation à la pratique de la transposition (4 crédits), MA-SPEC-PMCSH-A0203 - Travail de soutien académique (4 crédits), et MA-SPEC-PMCSH-A0204 - Réflexions sur le processus de transposition (4 crédits).


        L'étudiant choisit librement s'il préfère acquérir les 8 crédits du module en réalisant le sous-module A0201 à 8 crédits, ou s'il préfère suivre deux sous-modules à 4 crédits à choisir parmi les sous-modules A0202, A0203 et A0204.

        • Pratique de la transposition - M28992 - Optionnelle - Crédits: 8.00

          Code : MA-PMCSH-A0201
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le sous-module est fondé sur un travail pratique de transposition de grande envergure (environ 200 heures). Ce travail doit en principe être réalisé dans une discipline inscrite au cursus de Master de l'étudiant.


          Le travail pratique est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. La liste des travaux de transposition proposés par les disciplines est disponible à l'adresse suivante: http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh. Le travail pratique est évalué par l'enseignant responsable, auquel peut s'adjoindre le cas échéant - selon le sujet choisi et le public-cible visé - un autre enseignant de la Faculté ou un expert externe (formateur HEP, responsable de musée, etc.).


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          S'il choisit de réaliser des crédits dans ce sous-module et après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'atelier pratique de transposition et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

        • Initiation à la pratique de la transposition - M28993 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0202
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le travail pratique de transposition consiste en un travail individuel, lié en principe à un séminaire disciplinaire de niveau MA ; le travail aura pour objectif tâche de transposer - c'est-à-dire de vulgariser - tout ou partie du séminaire suivi à l'intention d'un public et d'un contexte médiatique définis par l'enseignant qui supervisera le travail. Le travail pratique de transposition pourra répondre à un mandat réel ou fictif.


          Le sous-module est fondé sur un travail pratique de transposition d'envergure moyenne (environ 100 heures). Ce travail doit en principe être réalisé dans une discipline inscrite au cursus de Master de l'étudiant.


          Ce travail pratique est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. La liste des travaux de transposition proposés par les disciplines est disponible ici : http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh. Le travail pratique est évalué par l'enseignant responsable, auquel peut s'adjoindre le cas échéant - selon le sujet choisi et le public-cible visé - un autre enseignant de la Faculté ou un expert externe (formateur HEP, responsable de musée, etc.).


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          S'il choisit de réaliser des crédits dans ce sous-module et après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'atelier pratique de transposition et remplit les conditions fixées pour la validation qui lui est associée.

        • Travail de soutien académique - M28994 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0203
          Niveau : Maîtrise
          Description : Le soutien académique consiste en l'accompagnement par un étudiant du SPEC d'un petit groupe d'étudiants du niveau Bachelor, dans le cadre d'exercices de répétition ou de mise à niveau associés à des enseignements ou à des compétences spécifiques. Le soutien académique permet à l'étudiant du SPEC de développer ses compétences pédagogiques tout en favorisant l'apprentissage d'autres étudiants.


          Le travail de soutien académique individuel est défini d'entente entre un enseignant et l'étudiant. Chaque discipline/enseignant définit les modalités du travail. Une liste des travaux de soutien académique proposés est disponible ici : http://www.unil.ch/lettres/spec/pmcsh.


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de soutien académique » réunira en début de chaque semestre les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de soutien. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.


          Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à la validation du travail de soutien académique et remplit les conditions fixées pour cette validation.

        • Réflexions sur la transposition - M28995 - Optionnelle - Crédits: 4.00

          Code : MA-PMCSH-A0204
          Niveau : Maîtrise
          Description : Ce sous-module est composé d'enseignements semestriels proposés par les disciplines.
          L'étudiant qui choisit un de ces enseignements le fera valider selon les modalités définies pour cet enseignement dans le plan d'études disciplinaire correspondant. Les enseignements varient chaque année, selon l'offre des disciplines.


          Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à l'enseignement disciplinaire retenu et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.


          N.B. Une journée-bloc « Atelier de transposition » réunit au début du semestre de printemps les étudiants qui désirent effectuer durant le semestre un travail de transposition. La participation active à l'Atelier fait partie de la validation.

    • Option - M28981 - Obligatoire - Crédits: 6.00

      Niveau : Maîtrise
      Description : Afin de compléter sa formation l'étudiant choisit s'il souhaite réaliser 6 crédits d'initiation à la didactique disciplinaire (HEP Vaud) ou d'initiation à la médiation culturelle (Faculté des lettres).


      Le choix de l'option doit être fait à l'inscription dans le programme de spécialisation et annoncé au coordinateur du programme. Ce choix est définitif et ne peut plus être modifié.

      • Initiation à la didactique disciplinaire (HEP Vaud) - M28986 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Manuelle

        Code : MA-SPEC-PMCSH-B01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module s'effectue à la HEP Vaud.


        L'inscription aux enseignements de ce module se fait à la HEP Vaud.

      • Initiation à la médiation culturelle - M28987 - Optionnelle - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-PMCSH-B02
        Niveau : Maîtrise
        Description : L'option « Initiation à la médiation culturelle » est fondée sur un stage pratique. La liste des stages est élaborée par les disciplines.


        Après avoir discuté de son choix avec le coordinateur du programme, l'étudiant s'inscrit à la ou aux activité(s) retenue(s) et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits.

Unicentre - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 11 11
Fax. +41 21 692 26 15
Swiss University