Faculté des lettres
Votre sélection
MA - Mise à niveau Langues et civilisations d'Asie du SudMA - Mise à niveau Allemand
BA - Français langue étrangère, propédeutique (2013 ->)
BA - Grec ancien, 2ème partie (2013 ->)
Structure des cours
Mise à niveau MA, Langues et civilisations d'Asie du Sud (2013 ->) |
Mise à niveau MA, Langues et civilisations d'Asie du Sud - M25625 - Obligatoire - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : NIV-ASIENiveau : Mise à niveau MasterEnseignements de base en langues et civilisations d'Asie du Sud - M26284 - Facultative
Code : NIV-ASIE-1Niveau : Mise à niveau MasterHistoire et cultures : introduction - M26285 - Facultative
Code : NIV-ASIE-1-10Niveau : Mise à niveau MasterOrientation I : Hindi ou Sanskrit - M26286 - Facultative
Code : NIV-ASIE-1-20Niveau : Mise à niveau MasterHindi - M26287 - Facultative
Code : NIV-ASIE-1-2010Niveau : Mise à niveau MasterSanskrit - M26288 - Facultative
Code : NIV-ASIE-1-2020Niveau : Mise à niveau Master
Enseignements de 2e partie en langues et civilisations d'Asie du Sud - M26289 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2Niveau : Mise à niveau MasterHistoire, cultures et méthodologie - M26290 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-10Niveau : Mise à niveau MasterOrientation I : Hindi ou Sanskrit - M26291 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-20Niveau : Mise à niveau MasterHindi - M26292 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-2010Niveau : Mise à niveau MasterSanskrit - M26293 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-2020Niveau : Mise à niveau Master
Deuxième langue - M26294 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-30Niveau : Mise à niveau MasterOurdou - M26295 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-3010Niveau : Mise à niveau MasterSanskrit - M26296 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-3020Niveau : Mise à niveau MasterLangues moyen-indiennes - M26297 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-3030Niveau : Mise à niveau MasterHindi - M26298 - Facultative
Code : NIV-ASIE-2-3040Niveau : Mise à niveau Master
Mise à niveau MA, Allemand (2013 ->) |
Mise à niveau MA, Allemand - M24773 - Obligatoire - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : NIV-ALLNiveau : Mise à niveau MasterEnseignements de base en allemand - M26258 - Facultative
Code : NIV-ALL-1Niveau : Mise à niveau MasterEnseignements communs - M26259 - Facultative
Code : NIV-ALL-1-10Niveau : Mise à niveau MasterProfils - M26260 - Facultative
Code : NIV-ALL-1-20Niveau : Mise à niveau MasterNon germanophones - M26261 - Facultative
Code : NIV-ALL-1-2010Niveau : Mise à niveau MasterGermanophones - M26262 - Facultative
Code : NIV-ALL-1-2020Niveau : Mise à niveau MasterBilingues - M26263 - Facultative
Code : NIV-ALL-1-2030Niveau : Mise à niveau Master
Enseignements de 2e partie en allemand - M26264 - Facultative
Code : NIV-ALL-2Niveau : Mise à niveau MasterEnseignements communs - M26265 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-10Niveau : Mise à niveau MasterLittérature - M26266 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-1010Niveau : Mise à niveau MasterHistoire littéraire - M26270 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-101010Niveau : Mise à niveau MasterSéminaire de littérature - M26271 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-101020Niveau : Mise à niveau Master
Linguistique - M26267 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-1020Niveau : Mise à niveau MasterLittérature et civilisation médiévales - M26268 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-1030Niveau : Mise à niveau MasterTraductologie - M26269 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-1040Niveau : Mise à niveau MasterIntroduction à la traductologie - M26272 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-104010Niveau : Mise à niveau MasterDescription :Séminaire de traductologie - M26273 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-104020Niveau : Mise à niveau Master
Points forts - M26274 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-20Niveau : Mise à niveau MasterLittérature moderne - M26275 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-2010Niveau : Mise à niveau MasterLinguistique - M26276 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-2020Niveau : Mise à niveau MasterLittérature et civilisation médiévales - M26277 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-2030Niveau : Mise à niveau MasterTraductologie - M26278 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-2040Niveau : Mise à niveau Master
Profils - M26279 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-30Niveau : Mise à niveau MasterProgramme langue (non germanophones) - M26280 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-3010Niveau : Mise à niveau MasterProgramme obligatoire - M26282 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-301010Niveau : Mise à niveau MasterListe des cours :
Enseignement Responsable(s) Heures hebdo. Type Semestre Cat. Nb crédits Grammatik : Theorie Claudia Bartholemy 1 Cours Annuel Obligatoire 2 Grammatik : Übungen Katrin Burkhalter 1 Travaux pratiques Annuel Obligatoire 2 Sprachübungen III, IV Katrin Burkhalter, Christian Elben, Bettina Wetzel-Kranz 2 Cours-Séminaire Annuel Obligatoire 4 Sprachübungen V (Auffangkurs) Claudia Bartholemy 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Übersetzen Claudia Bartholemy 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre de printemps Optionnel 2 Phonetik der deutschen Sprache - Groupe 1 Bettina Wetzel-Kranz 1 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Phonetik der deutschen Sprache - Groupe 2 Bettina Wetzel-Kranz 1 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Cours d'été universitaire 2 Cours-TP (travaux pratiques) Annuel Optionnel 2 Liste des épreuves :
Epreuve Responsable(s) Coef. Modalités Cat. Nb crédits Sprachprüfung mündlich (II) Claudia Bartholemy, Christian Elben, Bettina Wetzel-Kranz 1 Oral Obligatoire 5.00 Sprachprüfung schriftlich (II) Claudia Bartholemy, Christian Elben, Bettina Wetzel-Kranz 1 Ecrit Obligatoire 5.00 Programme complémentaire - M26283 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-301020Niveau : Mise à niveau MasterListe des cours :
Enseignement Responsable(s) Heures hebdo. Type Semestre Cat. Nb crédits Autorenseminar: Arthur Schnitzler Robert Leucht 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Autorenseminar: Heinrich von Kleist Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Bettina Wetzel-Kranz 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Einführung in die Übersetzungswissenschaft Angela Sanmann-Graf, Irene Weber Henking 2 Cours-Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Frankreich - Deutschland und retour: Übersetzungen von Fabeln im 18. Jahrhundert Angela Sanmann-Graf 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Herzog Ernst Christine Putzo 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Jugendliteratur übersetzen Irene Weber Henking 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Konversationsanalyse Anja Stukenbrock 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Kreuzlieder. Kreuzzugsreflexe in der deutschsprachigen Lyrik des Mittelalters Robert Schöller 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Blogs, Graphic Novels, Szenarien: Neue literarische Formen Robert Leucht 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Die Schweiz im Essay Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Migrationslinguistik Bettina Wetzel-Kranz 2 Cours-Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Phonetik der deutschen Sprache - Groupe 1 Bettina Wetzel-Kranz 1 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Phonetik der deutschen Sprache - Groupe 2 Bettina Wetzel-Kranz 1 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Seminar thematisch : Kurzprosa und Anthologie Reto Sorg 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Seminar thematisch Landeskunde : Kulturgeschichte Berlins Christian Elben 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Seminar thematisch : Reiseliteratur in Geschichte und Gegenwart Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Seminar thematisch : 'The first cut is the deepest' : Literarische Debüts in der deutschsprachigen Literatur Robert Leucht 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Seminar thematisch : Welttheater: Von Calderón 1655 bis Bärfuss 2021 Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Textlinguistik Karina Frick 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Tristandichtungen des Mittelalters und der Frühen Neuzeit Christine Putzo 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Übersetzen Claudia Bartholemy 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre de printemps Optionnel 2 Übersetzungen lesen, schreiben und analysieren Irene Weber Henking 2 Séminaire-TP (travaux pratiques) Semestre de printemps Optionnel 3 Liste des épreuves :
Epreuve Responsable(s) Coef. Modalités Cat. Nb crédits Autorenseminar : Arthur Schnitzler Robert Leucht 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Autorenseminar : Heinrich von Kleist Elias Zimmermann 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Bettina Wetzel-Kranz 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Einführung in die Übersetzungswissenschaft Angela Sanmann-Graf, Irene Weber Henking 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Frankreich - Deutschland und retour: Übersetzungen von Fabeln im 18. Jahrhundert Angela Sanmann-Graf 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Herzog Ernst Christine Putzo 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Jugendliteratur übersetzen Irene Weber Henking 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Konversationsanalyse Anja Stukenbrock 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Kreuzlieder. Kreuzzugsreflexe in der deutschsprachigen Lyrik des Mittelalters Robert Schöller 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Blogs, Graphic Novels, Szenarien: Neue literarische Formen Robert Leucht 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Die Schweiz im Essay Elias Zimmermann 1 Validation continue Optionnel 3.00 Migrationslinguistik Bettina Wetzel-Kranz 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Phonetik Bettina Wetzel-Kranz 1 Validation continue notée Optionnel 2.00 Seminar thematisch : Kurzprosa und Anthologie Reto Sorg 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch Landeskunde : Kulturgeschichte Berlins Christian Elben 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch : Reiseliteratur in Geschichte und Gegenwart Elias Zimmermann 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch : 'The first cut is the deepest' : Literarische Debüts in der deutschsprachigen Literatur Robert Leucht 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch : Welttheater: Von Calderón 1655 bis Bärfuss 2021 Elias Zimmermann 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Textlinguistik Karina Frick 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Tristandichtungen des Mittelalters und der Frühen Neuzeit Christine Putzo 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Übersetzen Claudia Bartholemy 1 Validation pratique Optionnel 2.00 Übersetzungen lesen, schreiben und analysieren Irene Weber Henking 1 Validation mixte Optionnel 3.00
Programme à choix - M26281 - Facultative
Code : NIV-ALL-2-3020Niveau : Mise à niveau MasterListe des cours :
Enseignement Responsable(s) Heures hebdo. Type Semestre Cat. Nb crédits Autorenseminar: Arthur Schnitzler Robert Leucht 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Autorenseminar: Heinrich von Kleist Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Bettina Wetzel-Kranz 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Einführung in die Übersetzungswissenschaft Angela Sanmann-Graf, Irene Weber Henking 2 Cours-Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Frankreich - Deutschland und retour: Übersetzungen von Fabeln im 18. Jahrhundert Angela Sanmann-Graf 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Herzog Ernst Christine Putzo 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Jugendliteratur übersetzen Irene Weber Henking 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Konversationsanalyse Anja Stukenbrock 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Kreuzlieder. Kreuzzugsreflexe in der deutschsprachigen Lyrik des Mittelalters Robert Schöller 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Blogs, Graphic Novels, Szenarien: Neue literarische Formen Robert Leucht 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Die Schweiz im Essay Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Migrationslinguistik Bettina Wetzel-Kranz 2 Cours-Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Phonetik der deutschen Sprache - Groupe 1 Bettina Wetzel-Kranz 1 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Phonetik der deutschen Sprache - Groupe 2 Bettina Wetzel-Kranz 1 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre d'automne Optionnel 2 Seminar thematisch : Kurzprosa und Anthologie Reto Sorg 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Seminar thematisch Landeskunde : Kulturgeschichte Berlins Christian Elben 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Seminar thematisch : Reiseliteratur in Geschichte und Gegenwart Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Seminar thematisch : 'The first cut is the deepest' : Literarische Debüts in der deutschsprachigen Literatur Robert Leucht 2 Séminaire Semestre d'automne Optionnel 3 Seminar thematisch : Welttheater: Von Calderón 1655 bis Bärfuss 2021 Elias Zimmermann 2 Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Textlinguistik Karina Frick 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Tristandichtungen des Mittelalters und der Frühen Neuzeit Christine Putzo 2 Cours-Séminaire Semestre de printemps Optionnel 3 Übersetzen Claudia Bartholemy 2 Cours-TP (travaux pratiques) Semestre de printemps Optionnel 2 Übersetzungen lesen, schreiben und analysieren Irene Weber Henking 2 Séminaire-TP (travaux pratiques) Semestre de printemps Optionnel 3 Liste des épreuves :
Epreuve Responsable(s) Coef. Modalités Cat. Nb crédits Autorenseminar : Arthur Schnitzler Robert Leucht 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Autorenseminar : Heinrich von Kleist Elias Zimmermann 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Bettina Wetzel-Kranz 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Einführung in die Übersetzungswissenschaft Angela Sanmann-Graf, Irene Weber Henking 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Frankreich - Deutschland und retour: Übersetzungen von Fabeln im 18. Jahrhundert Angela Sanmann-Graf 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Herzog Ernst Christine Putzo 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Jugendliteratur übersetzen Irene Weber Henking 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Konversationsanalyse Anja Stukenbrock 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Kreuzlieder. Kreuzzugsreflexe in der deutschsprachigen Lyrik des Mittelalters Robert Schöller 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Blogs, Graphic Novels, Szenarien: Neue literarische Formen Robert Leucht 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Literaturgeschichtliches Lektüreseminar : Die Schweiz im Essay Elias Zimmermann 1 Validation continue Optionnel 3.00 Migrationslinguistik Bettina Wetzel-Kranz 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Phonetik Bettina Wetzel-Kranz 1 Validation continue notée Optionnel 2.00 Seminar thematisch : Kurzprosa und Anthologie Reto Sorg 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch Landeskunde : Kulturgeschichte Berlins Christian Elben 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch : Reiseliteratur in Geschichte und Gegenwart Elias Zimmermann 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch : 'The first cut is the deepest' : Literarische Debüts in der deutschsprachigen Literatur Robert Leucht 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Seminar thematisch : Welttheater: Von Calderón 1655 bis Bärfuss 2021 Elias Zimmermann 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Textlinguistik Karina Frick 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Tristandichtungen des Mittelalters und der Frühen Neuzeit Christine Putzo 1 Validation mixte Optionnel 3.00 Übersetzen Claudia Bartholemy 1 Validation pratique Optionnel 2.00 Übersetzungen lesen, schreiben und analysieren Irene Weber Henking 1 Validation mixte Optionnel 3.00
Baccalauréat universitaire ès Lettres, Français langue étrangère (EFLE) (Dès 2013A) (2013 ->) | |
Description : | Les crédits indiqués sont des crédits ECTS. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme. Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul. Présentation de la discipline La discipline Français langue étrangère a pour objet le français envisagé sous l'angle de l'altérité linguistique et culturelle. En effet, cette discipline aborde l'étude du français en tant qu'il est une langue étrangère. Cela signifie que le français n'est pas, pour les étudiantes et étudiants, la langue initiale de scolarisation, celle dans laquelle les compétences sont construites durant la scolarité, mais une langue seconde qu'il a fallu s'approprier. Une acculturation progressive est ainsi exigée des étudiants qui les mène à une maîtrise étendue du français dans ses dimensions langagières et culturelles et à une capacité d'utiliser à bon escient des savoirs théoriques en littérature, en linguistique et en didactique. |
Durée : | De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études |
FLE, propédeutique - M23101 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne
Niveau : Propé BaDescription :
Résumé des objectifs de formation
Propédeutique
Au terme de l'année propédeutique, les étudiants auront développé leur compétence de compréhension de textes et de discours en français relevant des domaines de la littérature et de la linguistique. Ils se seront familiarisés avec les modes d'argumentation écrits et oraux de ces deux domaines. Ils seront aptes à :- découvrir ce que représente une démarche linguistique en s'appropriant différents niveaux d'analyse linguistique (syntaxique, sémantique, morphologique),
- décrire les structures langagières du français,
- pratiquer une lecture analytique de certaines oeuvres capitales ou de certains passages d'oeuvres capitales en développant une attention à certains procédés formels caractéristiques.
Enseignements de base en français langue étrangère - M23966 - Obligatoire
Code : BA-FLE-1-10Niveau : Propé BaDescription : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.
L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module et se présente aux évaluations qui leur sont associées.
- découvrir ce que représente une démarche linguistique en s'appropriant différents niveaux d'analyse linguistique (syntaxique, sémantique, morphologique),
Baccalauréat universitaire ès Lettres, Grec ancien (Dès 2013A) (2013 ->) | |
Grade : | Baccalauréat universitaire ès Lettres |
Description : | Les crédits indiqués sont des crédits ECTS. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme. Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul. Présentation de la discipline La discipline Grec ancien a pour objet l'étude de la langue et de la littérature grecques, des origines au début du VIIe siècle apr. J.-C., ainsi que la mise en valeur d'une forme de pensée et d'une civilisation autres. Une attention particulière est accordée à l'histoire de la réception de cette culture. Aucune oeuvre grecque ne nous est parvenue sous sa forme originale ! C'est aussi l'histoire d'un rapport à une culture parente mais éloignée qu'il importe de comprendre. La langue grecque est examinée sous le double angle de son fonctionnement (sémantique, syntaxe, stylistique, rhétorique) et de son évolution historique. L'approche linguistique vise à découvrir une forme de pensée particulière, dotée de catégories et d'outils spécifiques. Indissociable de la langue, la littérature est abordée dans une perspective d'anthropologie de la culture, qui renouvelle les approches philologiques et critiques et repense les textes et leur histoire en fonction de leurs contextes de production, sociaux, religieux et politiques. Les oeuvres antiques ne sont pas seulement objets d'érudition, elles invitent à un dialogue à travers les siècles et à une confrontation avec un passé devenu autre mais néanmoins constitutif de notre identité culturelle. C'est un point de départ privilégié pour une réflexion sur l'évolution des formes du savoir et des sensibilités. Le programme, complété par le cours d'initiation au grec (sur une année ou deux), est conçu de façon à assurer, à tous les niveaux, le rattrapage des connaissances linguistiques manquantes. Ce cours peut être suivi par tous les étudiants qui le souhaitent ; il conduit en un an à une découverte générale de la langue grecque et en deux ans à une maîtrise plus poussée qui permet des travaux de traduction. Une initiation à d'autres disciplines complémentaires des sciences de l'Antiquité (latin, histoire ancienne, archéologie classique, tradition classique) est également proposée. |
Durée : | De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation, pour le Baccalauréat universitaire ès Lettres à 180 crédits ECTS. 1 crédit ECTS = 25-30 heures d'études |
Grec ancien, 2ème partie - M23108 - Obligatoire - Crédits: 50.00
Niveau : 2ème partie BaDescription : Résumé des objectifs de formation
Seconde partie
En fin de seconde partie, les étudiants auront renforcé leurs connaissances de la langue et de la littérature grecques, et, de façon plus générale, de la culture antique ; leur sensibilité linguistique et littéraire et leur regard critique seront améliorés. Les étudiants sauront porter un regard critique sur la philologie, vérifier comment elle est influencée par des facteurs idéologiques qui l'ont sous-tendue. L'établissement d'un texte antique doit tenir compte des différents contextes, sociaux, religieux, politiques, qui ont marqué et influencé la transmission des textes. Notre rapport à la littérature grecque antique est aussi le fait d'une importante série de reconstructions dont il s'agira, à chaque fois, d'être conscients. Les étudiants seront ainsi capables de :- lire et traduire de façon cursive différents textes grecs en prose et en poésie,
- repérer les différences de langue (archaïque, classique, post-classique), les styles et les niveaux de langue en relevant les particularités dialectales,
- réaliser des traductions littéraires qui rendent l'expression grecque et les ornements littéraires (par l'exercice de la version),
- développer, pour un texte donné, une réflexion philologique en discutant son apparat critique,
- développer, pour un texte donné, une réflexion littéraire en établissant une bibliographie et en comparant les interprétations d'écoles et d'époques différentes à même d'en saisir les enjeux,
- comparer divers textes antiques, en prose ou en vers, en les situant dans leur contexte,
- maîtriser les méthodes et instruments de la discipline et de disciplines annexes, ainsi que d'autres sources d'information (en différentes langues),
- documenter sa démarche méthodologique en présentant les avantages et inconvénients des instruments mobilisés,
- reconnaître les conditions culturelles permettant l'existence d'une littérature donnée et interroger l'émergence et la disparition de certaines formes littéraires.
Évaluation de la seconde partie : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 50 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la seconde partie est subordonnée à l'obtention d'évaluations suffisantes pour un total de 40 crédits au moins. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 28-30.
La seconde partie est constituée de deux étapes obligatoires : BA-GREC-2-10 - Enseignements communs (28 crédits) et BA-GREC-2-20 - Orientation hellénistes ou non hellénistes (22 crédits).Enseignements communs - M23849 - Obligatoire - Crédits: 28.00
Code : BA-GREC-2-10Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étape BA-GREC-2-10 est constituée de quatre modules obligatoires : BA-GREC-2-1010 - Littérature grecque et histoire des textes (16 crédits), BA-GREC-2-1020 - Anthropologie et étude de l'imaginaire grec (3 crédits), BA-GREC-2-1030 - Culture du monde grec (3 crédits), et BA-GREC-2-1040 - Séminaires à choix (6 crédits).Littérature grecque et histoire des textes - M23851 - Obligatoire - Crédits: 16.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-GREC-2-1010Niveau : 2ème partie BaDescription : Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques.
Lors de la première année de la seconde partie, l'étudiant s'inscrit à chaque semestre à l'enseignement de Littérature grecque et histoire des textes proposé et remplit les conditions fixées pour les validations intégratives qui leur sont associées (4 crédits en automne, 4 crédits au printemps).
L'étudiant s'inscrit à nouveau à l'enseignement de Littérature grecque et histoire des textes proposé à chaque semestre de l'année académique suivante et se présente, en fin d'année, à l'examen oral intégratif de littérature grecque (8 crédits).Anthropologie et études de l'imaginaire grec - M23852 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-GREC-2-1020Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étudiant s'inscrit à l'enseignement du module et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.Culture du monde grec - M23853 - Obligatoire - Crédits: 3.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-GREC-2-1030Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étudiant s'inscrit à un enseignement du module, au choix, et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.
N. B. Les étudiants qui ont également à leur cursus la discipline Histoire ancienne ne peuvent pas choisir l'« Introduction à l'histoire ancienne ».Séminaires à choix - M23854 - Obligatoire - Crédits: 6.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-GREC-2-1040Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étudiant s'inscrit à un ou plusieurs enseignements optionnels du module et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 6 crédits au moins.
Orientation hellénistes ou non hellénistes - M23850 - Obligatoire - Crédits: 22.00
Code : BA-GREC-2-20Niveau : 2ème partie BaDescription : L'étape BA-GREC-2-20 est constituée de deux modules optionnels : BA-GREC-2-2010 - Hellénistes (22 crédits) et BA-GREC-2-2020 - Non hellénistes (22 crédits). Le choix du module est déterminé par le sous-module suivi en année propédeutique (helléniste ou non helléniste).Hellénistes - M23855 - Optionnelle - Crédits: 22.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-GREC-2-2010Niveau : 2ème partie BaDescription : Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques.
L'étudiant s'inscrit une première fois aux exercices de Lectures de textes grecs la première année et s'inscrit à nouveau à ces exercices l'année académique suivante. Au terme des deux années, il se présente à l'examen oral de lecture de textes grecs (4 crédits).
L'étudiant s'inscrit une première fois à l'enseignement de Connaissance pratique de la langue grecque et se présente à l'examen écrit de thème (6 crédits). L'étudiant s'inscrit à ce même enseignement l'année académique suivante et se présente à l'examen écrit de version (6 crédits).
L'enseignement d'Introduction à la philosophie antique n'est suivi qu'une seule fois, au moment choisi par l'étudiant. Ce dernier remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée (3 crédits).
Enfin, l'étudiant s'inscrit également à l'un des enseignements optionnels et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée (3 crédits).
N. B. Les étudiants qui ont également à leur cursus la discipline Philosophie remplacent le cours d'« Introduction à la philosophie antique » par un autre enseignement (en grec ancien, en archéologie, etc.) d'un volume de crédits équivalent (s'adresser au secrétariat des étudiants en début d'année académique).Non hellénistes - M23856 - Optionnelle - Crédits: 22.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits
Code : BA-GREC-2-2020Niveau : 2ème partie BaDescription : Le programme de ce module s'étend sur deux années académiques.
L'étudiant s'inscrit une première fois aux exercices de Lectures de textes grecs la première année et s'inscrit à nouveau à ces exercices l'année académique suivante. Au terme des deux années, il se présente à l'examen oral de lecture de textes grecs (4 crédits).
L'étudiant s'inscrit une première fois à l'enseignement de Connaissance pratique de la langue grecque et se présente à l'examen écrit de thème (6 crédits). L'étudiant s'inscrit à ce même enseignement l'année académique suivante et se présente à l'examen écrit de version (6 crédits).
Les deux enseignements « Approfondissement des connaissances textuelles » (accompagné des travaux d'appui) et « Notions de base en philologie grecque » ne sont suivis qu'une seule fois, au moment choisi par l'étudiant. Ce dernier remplit les conditions fixées pour les validations qui leur sont associées.
- lire et traduire de façon cursive différents textes grecs en prose et en poésie,