UNIL
le savoir vivant
Vous êtes ici: UNIL > L'enseignement > Choisissez la faculté > Faculté des lettres > Structure des cours
Français | English   Imprimer   

Faculté des lettres

Votre sélection

MA - Spécialisation 'Langues et littératures européennes comparées' (2015->)
BA - Italien, propédeutique (2013 ->)

Structure des cours

Format PDF Version PDF

 

Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation "Langues et littératures européennes comparées" (Dès 2015A) (2015 ->)

Grade :Maîtrise universitaire ès Lettres
Exigences du cursus d'études :Les Maîtrises universitaires ès Lettres (90 crédits) et ès Lettres avec spécialisation (120 crédits) se composent toutes deux d'une discipline principale (60 crédits) et, au choix, soit d'une discipline secondaire, soit d'un programme de renforcement (30 crédits). La Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation compte en plus un programme de spécialisation d'un volume de 30 crédits.
Durée :De 3 à 5 semestres pour la Maîtrise universitaire ès Lettres à 90 crédits ECTS et de 4 à 6 semestres pour la Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation à 120 crédits ECTS
  • Maîtrise universitaire ès Lettres, Programme de spécialisation 'Langues et littératures européennes comparées' - M27674 - Obligatoire - Crédits: 30.00

    Niveau : Maîtrise
    Description :



    Responsable : Ute Heidmann




    Présentation


    Ce programme de spécialisation réunit et coordonne des enseignements en Littérature comparée et dans les langues et littératures (modernes et anciennes) de l'Université de Lausanne. Il s'adresse aux étudiants qui souhaitent explorer les liens et interactions entre deux ou plusieurs langues, littératures et cultures dans une double perspective européenne et comparative. Le programme proposé leur permet d'approfondir et de lier dans une optique interdisciplinaire des compétences disciplinaires déjà acquises. Il invite à l'analyse comparative des discours littéraires et d'autres types de discours, et apporte une attention particulière à la traduction dans une perspective comparative. Trois modules constituent le fondement épistémologique et interdisciplinaire de cette spécialisation : langues et littératures en dialogue, perspectives européennes, méthodes de la comparaison. Sur cette base, le programme offre la possibilité de s'orienter vers la recherche (préparation d'un travail préliminaire de recherche, colloques, publications) et/ou de réaliser une première expérience professionnelle (stages).


    Conditions d'admission


    Ce programme de spécialisation s'adresse en principe aux étudiants qui ont choisi comme discipline principale ou secondaire une discipline de langue et littérature et qui ont une bonne connaissance d'une autre langue européenne. Les dossiers seront examinés par la direction du CLE, sauf pour les étudiants ayant suivi au minimum 40 crédits dans une autre discipline de langue et littérature qui seront automatiquement acceptés. Il est en outre demandé aux étudiants d'avoir suivi un cours d'introduction à la littérature comparée ou de suivre, en début de programme, celui offert par le CLE.


    Principe de fonctionnement


    L'étudiant compose son programme en suivant les trois modules de la partie A et l'un des modules de la partie B, au choix, qui lui permet de s'orienter vers une première expérience de recherche (préparation d'un travail préliminaire de recherche, colloques, publications) et/ou de réaliser une première expérience professionnelle (stages). Cette deuxième partie propose de mettre en application les perspectives européennes, comparatives et interdisci- plinaires enseignées dans le cadre de la partie A.


    Objectifs de formation


    Le programme de spécialisation en LLEUC a pour objectif de transmettre aux étudiants les compétences méthodologiques et historiques permettant de mettre en relation les langues, littératures et cultures qu'ils/elles étudient par ailleurs et/ou qui leur sont familières par ailleurs (langues maternelle et paternelle, e.a.) dans une perspective comparatiste résolument non-universaliste et non-eurocentrée, internationale et interdisciplinaire.

















    Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


    N.B. Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits des évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.

















    • Partie A - modules méthodologiques - M27971 - Obligatoire

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie A se compose de trois modules obligatoires: MA-SPEC-LLEUC-01 - Méthodes et pratiques de la comparaison, MA-SPEC-LLEUC-02 - Perspectives européennes et MA-SPEC-LLEUC-03 - Langues et littératures en dialogue.


      L'étudiant suit les trois modules obligatoires de la partie A.

      • Méthodes et pratiques de la comparaison - M27973 - Obligatoire - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-01
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module regroupe les enseignements proposant des méthodes et pratiques de la comparaison ou d'autres méthodes pour le travail interdisciplinaire. Les enseignements constituant ce module invitent les étudiants à concevoir les axes qui permettent de comparer (de mettre en relation) des phénomènes appartenant à des aires linguistiques et culturelles différentes.


        L'étudiant s'inscrit aux enseignements de son choix et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées pour un total de 10 crédits.

      • Perspectives européennes - M27974 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-02
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module regroupe les enseignements focalisant sur des problématiques spécifiquement européennes (langagières, littéraires, médiatiques, sociologiques, politiques). Cette optique inclut les points de vue externes sur l'Europe (proposés par les études post-coloniales p. ex.).


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

      • Langues et littératures en dialogue - M27975 - Obligatoire - Crédits: 5.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-03
        Niveau : Maîtrise
        Description : Ce module regroupe les enseignements visant à mettre en relation deux ou plusieurs langues et littératures européennes (modernes et/ou anciennes) et à explorer l'articulation entre linguistique(s) et études littéraires. Les séminaires interdisciplinaires donnés par deux ou plusieurs enseignants ainsi que les cours-séminaires abordant le problème de la traduction par exemple peuvent s'inscrire dans ce module.


        L'étudiant s'inscrit à l'enseignement de son choix et remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

    • Partie B - modules de spécialisation ou de professionnalisation - M27972 - Obligatoire

      Niveau : Maîtrise
      Description : La partie B est composée de deux modules optionnels: MA-SPEC-LLEUC-04 - Orientation «expérience préliminaire de recherche» et MA-SPEC-LLEUC-05 - Orientation «professionnalisation».


      L'étudiant choisit librement son orientation.

      • Orientation 'expérience préliminaire de recherche' - M27976 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-04
        Niveau : Maîtrise
        Description : Les activités proposées ci-dessous visent à préparer l'étudiant aux différentes étapes de recherche liées à la préparation de la thèse de doctorat (les offres et modalités seront précisées chaque année).


        L'étudiant choisit l'une des activités proposées et, en fonction de ses choix, remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

      • Orientation 'professionnalisation' - M27977 - Optionnelle - Crédits: 10.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à crédits

        Code : MA-SPEC-LLEUC-05
        Niveau : Maîtrise
        Description : Cette orientation permet de faire fructifier une expérience professionnelle que l'étudiant organise par ses propres moyens ou dans le cadre d'accords conclus par le CLE. Les crédits attribués se répartissent entre un stage d'une durée limitée (maximum 160 heures) et un rapport de stage (maximum 100 heures).


        L'étudiant choisit l'une des activités proposées et, en fonction de ses choix, remplit les conditions fixées pour l'évaluation qui lui est associée.

 

Baccalauréat universitaire ès Lettres, Italien (Dès 2013A) (2013 ->)

Description :

Les crédits indiqués sont des crédits ECTS.


Les crédits pris en compte pour le calcul de la réussite sont les crédits sur évaluations. Les crédits sur enseignements sont proposés à titre informatif, dans le but d'indiquer la répartition de la charge de travail relative à chacun des enseignements prévus au programme.


Les enseignements et évaluations sont regroupés dans des ensembles appelés étapes, modules et sous-modules. En fonction de sa structure, un plan d'études peut comporter ces trois niveaux ou n'en compter que deux, voire qu'un seul.


Présentation de la discipline


La discipline Italien a pour objet l'étude de la littérature en langue italienne du XIIIe au XXIe siècles et l'étude de l'italien dans le cadre de l'étude des langues romanes. En littérature, une attention particulière est accordée aux aspects textuels, linguistiques, stylistiques, métriques et philologiques, toujours rapportés à leur cadre culturel, historique et social. Les documents linguistiques sont analysés dans leurs aspects historiques, géographiques, sociaux et contextuels, en portant une attention particulière aux expressions littéraires. Le parcours de formation vise également à familiariser les étudiants avec les outils de la discipline et à développer une connaissance et une conscience critique et historique de la littérature, de la langue et des diverses formes de l'interprétation au fil des siècles.


Une connaissance préliminaire de la langue italienne, nécessaire pour cette étude, sera perfectionnée et enrichie.


Formation en langues classiques
(cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 6)


Une formation de base en latin est exigée pour l'admission dans la discipline « italien ». L'étudiant dont le certificat de maturité ne comprend pas le latin ou qui ne peut attester d'une formation en latin équivalente à celle délivrée dans le cadre du certificat de maturité est inscrit dans un programme de mise à niveau en latin. Pour une partie de cette mise à niveau, le Décanat peut dispenser l'étudiant qui a suivi un enseignement partiel de latin.


L'étudiant qui inscrit à son cursus de Bachelor le latin est dispensé de la mise à niveau en latin.


Le programme de mise à niveau doit être réussi au plus tard au moment de l'achèvement du Bachelor. Les crédits liés à ce programme de mise à niveau sont comptabilisés en plus des 180 crédits du Bachelor.

Exigences du cursus d'études :60 crédits ECTS en première partie répartis sur trois disciplines, puis 120 crédits ECTS en seconde partie répartis en deux fois 50 crédits ECTS disciplinaires et un programme à options à 20 crédits ECTS.
Durée :De 6 à 10 semestres, avec possibilité de dérogation
  • Italien, propédeutique - M23119 - Obligatoire - Crédits: 20.00 - Mode d'évaluation: Evaluation à moyenne

    Niveau : Propé Ba
    Description :



    Résumé des objectifs de formation



    Propédeutique


    Si le parcours est partiellement différencié sur la base des niveaux de connaissance de la langue italienne (a et b), l'année propédeutique vise à fournir une base commune à même d'aider l'étudiant à s'orienter dans la discipline ainsi qu'à développer des intérêts personnels. Le niveau B2 est attendu à la fin de l'année propédeutique. En même temps, il est indispensable de commencer pendant l'année propédeutique une formation disposant déjà des caractéristiques propres à l'étude universitaire.


    Au terme de l'année propédeutique, les étudiants seront capables de :

    • (a) lire, comprendre et étudier de manière autonome les textes écrits en langue italienne nécessaires à la connaissance de la discipline ; s'exprimer correctement en langue italienne, oralement et par écrit ; et (b) recourir aux mots-clés et aux notions de base de la critique et de la théorie littéraire,
    • (a) situer les événements littéraires dans l'histoire de la civilisation italienne, aborder la lecture des textes de la tradition littéraire et des études critiques en langue italienne ; (b) situer les auteurs principaux de la littérature italienne et leurs oeuvres dans leur contexte historique, linguistique et littéraire,
    • expliquer les textes en vers et en prose en utilisant la terminologie ainsi que les instruments adaptés à la variété des typologies textuelles et thématiques; utiliser les techniques d'analyse élémentaires des aspects linguistiques, métriques, syntaxiques, rhétoriques des textes littéraires ou d'autres genres,
    • mobiliser les instruments de base de la discipline à bon escient.

    • Enseignements de base en italien - M23911 - Obligatoire

      Code : BA-ITA-1-10
      Niveau : Propé Ba
      Description : Évaluation de la partie propédeutique : L'étudiant doit se présenter à l'ensemble des évaluations requises pour l'obtention des 20 crédits prévus au plan d'études. La réussite de la partie propédeutique est subordonnée à l'obtention d'une moyenne minimale de 4.0, calculée sur les notes - pondérées par les coefficients - obtenues aux évaluations. Cf. Règlement d'études du Bachelor ès Lettres, art. 23-27.



      La partie propédeutique est constituée de deux étapes obligatoires : BA-ITA-1-1010 - Enseignements communs et BA-ITA-1-1020 - Orientation A (non italophones) ou Orientation B (italophones).

      • Enseignements communs - M23912 - Obligatoire

        Code : BA-ITA-1-1010
        Niveau : Propé Ba
        Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires de l'étape ainsi qu'à un des enseignements d'expression écrite, et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
      • Orientation A (non italophones) ou Orientation B (italophones) - M23913 - Obligatoire

        Code : BA-ITA-1-1020
        Niveau : Propé Ba
        Description : L'étape BA-ITA-1-1020 est constituée de deux modules optionnels : BA-ITA-1-102010 - Orientation A (non italophones) et BA-ITA-1-102020 - Orientation B (italophones).



        L'étudiant s'inscrit dans l'orientation qui correspond à sa situation linguistique.

        • Orientation A (non italophones) - M23914 - Optionnelle

          Code : BA-ITA-1-102010
          Niveau : Propé Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module ainsi qu'à un enseignement d'expression orale, et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
        • Orientation B (italophones) - M23915 - Optionnelle

          Code : BA-ITA-1-102020
          Niveau : Propé Ba
          Description : L'étudiant s'inscrit aux enseignements obligatoires du module ainsi qu'à l'un des enseignements optionnels et remplit les conditions fixées pour les évaluations qui leur sont associées.
Unicentre  -  CH-1015 Lausanne  -  Suisse  -  Tél. +41 21 692 11 11  -  Fax  +41 21 692 26 15