Faculty of Arts
Your selection
BA - History, first part (2019 ->)BA - Complément de formation en langues classiques, Latin, année II (2013 ->)
MA - Specialisation 'Literary Translation'
MA - Mise à niveau Linguistique (2018->)
Course structure
Bachelor of Arts (BA), History (2019 ->) | |
Programme requirements : | 60 credits ECTS in the first year, 20 each in three different subjects, 120 credits ECTS in the second (2 year) stage, 50 credits in each major and 20 in the options programme. Bachelor of Arts The Bachelor of Arts provides a solid foundation of expertise in two disciplinary fields belonging to languages and literature and/or historical sciences and/or philosophy and theoretical sciences. By studying a third disciplinary field or a range of options, students will have the possibility of expanding their awareness of cultural diversity in the humanities. By the end of their Bachelor's degree, and in a second language if necessary, students will be able to: - identify corpora of different types and from different periods in each of the main disciplinary fields, - compare these same corpora using methodological tools and research instruments that allow them to be interpreted by placing them in an historical, linguistic, cultural or social context, - analyse these same corpora in relation to specific themes or issues and from a range of different perspectives, - relate the knowledge acquired in one of the main disciplinary fields to the knowledge acquired in other disciplinary field(s) studied, - express themselves orally and in writing on complex subjects in a clear and well-structured manner, - identify, through analysis and synthesis of information, the issues at stake on a given topic, in addition to putting various points of view into perspective and taking a position on the topic - build on their knowledge with a high degree of autonomy, using third languages where appropriate, - cooperate with other students in group work, while respecting intellectual property values and ethics. |
Duration : | From 6 to 10 semesters, with exceptions, for the Bachelor of Arts degree worth 180 ECTS credits. 1 credit ECTS = 25-30 hours of workload |
History, 1st year - M32144 - Mandatory - Credits: 20.00 - Evaluation mode: Evaluation à moyenne
Level : Propé BaIntroductory History Courses - M32214 - Mandatory
Code : BA-HIST-1-10Level : Propé Ba
Complément de formation en langues classiques, Latin, BA, Année II (2013 ->) |
Compl latin BA, Année II - M24331 - Mandatory
Level : Libre BaComplementary Training Latin II - M24360 - Mandatory - Credits: 4.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : BA-LAT-CF-AIILevel : Libre Ba
Master of Arts (MA), Specialisation "Literary Translation" (2012 ->) | |
Programme requirements : | The Master of Arts degrees with and without specialisation (120 ECTS credits and 90 ECTS credits respectively) both comprise a main discipline (60 ECTS credits) and, optionally, either a secondary discipline, or reinforcement programme (30 ECTS credits). The Master of Arts degree with specialisation also includes a specialisation programme with a volume of 30 ECTS credits. Master of Arts In the list of objectives set out below, the reference [Master 120] indicates knowledge and skills specific to the field of specialisation. In addition to the competences acquired at university Bachelor's level, by the end of their studies, Master's students will have demonstrated and acquired the following skills and knowledge, where appropriate, in a second language: Knowledge and understanding: - in-depth and extensive knowledge of the subject area(s) studied, - in-depth knowledge of the main theories and methods applied in the disciplinary field(s) studied, - in-depth knowledge of the issues that these theories and methods imply in relation to current debate, - [Master 120] specific knowledge in an interdisciplinary and/or professional area of specialisation. In addition to the skills acquired at the BA, by the end of their Master's programme students will have acquired the following skills, in some cases in a second language: Application of knowledge and understanding: - to gather complex data from different kinds of source in multiple languages - to identify and interrogate existing corpora and compile new corpora for specific research questions, - to relate knowledge acquired in the principal field of study to knowledge drawn from different fields / different methodological approaches, - [MA 120] to develop an interdisciplinary approach applied to a specific theme, - [MA 120] to participate in a research project or professional work experience. Ability to form judgements: - to develop new interpretations or new analyses of a body of texts, - to critically evaluate objects of study and the methodological approach taken - to critically evaluate methods and results within the disciplinary field as well as the ethical principles underlying them. Communicative competences: - to communicate information, ideas, problems and solutions to an audience of both specialists and non-specialists, - to give a synthesized account of a complex set of data of diverse and multilingual origins and forms, - to write an extensive, well-prepared, and clearly-structured paper on an original topic, implementing all the competences acquired during the course of the programme. Ability to learn independently: - to formulate original research hypotheses, - to define an appropriate method for verifying these assumptions, - to use new technologies to collect comprehensive information on a given topic, - to assess the relevance and quality of the information collected, - to document work, identify its weaknesses and define strategies for improvement. |
Duration : | Full time From 3 to 5 semesters, with exceptions, for the Master of Arts degree worth 90 ECTS credits and from 4 to 6 semesters, with exceptions, for the Master of Arts degree with specialisation worth 120 ECTS credits. 1 credit ECTS = 25-30 hours of workload Part time From 6 to 8 semesters, with exceptions, for the Master of Arts degree worth 90 ECTS credits and from 8 to 10 semesters, with exceptions, for the Master of Arts degree with specialisation worth 120 ECTS credits. 1 credit ECTS = 25-30 hours of workload |
Master of Arts (MA), Specialisation "Literary Translation" - M23794 - Mandatory - Credits: 30.00
Level : MaîtriseIndividual Translation - M23807 - Mandatory - Credits: 14.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-01Level : MaîtriseListe des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Individual Translation Irene Weber Henking 1 Written and Oral validation Mandatory 14.00 The theory of literary translation - M23808 - Mandatory - Credits: 3.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-02Level : MaîtriseList of courses :
Courses Teacher(s) Hours per week Type Semester Status Credits Poet-translators, poètes-traducteurs, Dichter-Übersetzer Martine Hennard Dutheil, Angela Sanmann-Graf 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Liste des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Poet-translators, poètes-traducteurs, Dichter-Übersetzer Martine Hennard Dutheil, Angela Sanmann-Graf 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Translating between languages and literatures - M23811 - Mandatory - Credits: 3.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-03Level : MaîtriseList of courses :
Courses Teacher(s) Hours per week Type Semester Status Credits Discursive and Linguistic Aspects in Castillan Travel Accounts (14th-16th centuries) Victoria Beguelin 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Dramaturgy workshop: focusing on Schiller's Maria Stuart - CB Danielle Chaperon 1 Practical work Autumn semester Optional 3.00 Baudelaire and/in translation Martine Hennard Dutheil 2 Seminar Spring semester Optional 3.00 Translation and image Irene Weber Henking 2 Seminar Autumn semester Optional 3.00 Literature course 1: Writing History in the barbarian period Eric Chevalley 1 Course Spring semester Optional 3.00 Latin literature : Lyric poetry Olivier Thévenaz 1 Course Autumn semester Optional 3.00 Romance Philology Lorenzo Tomasin 2 Course Spring semester Optional 3.00 History and Reception of Classical Litterature. Phaedra. From origins to parody. Matteo Capponi 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 History, gender, and the life of the human mind in novels by Virginia Woolf and Alice Rivaz Valérie Cossy 2 Course+Seminar Spring semester Optional 3.00 Isabelle de Charrière and Jane Austen : writing novels in order to invent new men and new women Valérie Cossy 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Juan Goytisolo, Stage of Siege and The Garden of secrets Marco Kunz 2 Course+Seminar Spring semester Optional 3.00 Modern and Contemporary Italian Literature Giulia Raboni 2 Course Autumn semester Optional 3.00 Hindi literature II (level 3) : The Himalaya, goal of every quest Nicola Pozza 2 Seminar Spring semester Optional 3.00 Urdu Literature I (Level 3) : Prose Blain Auer 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Urdu Literature II (Level 3) : Poetry Blain Auer 2 Course+Seminar Spring semester Optional 3.00 Fantastic Feminine Fiction in Hispanic America : Modes and Uses of Transgression Dolores Phillipps-Lopez 2 Course+Seminar Spring semester Optional 3.00 Hispanic American Antislavery Narrative and Drama Dolores Phillipps-Lopez 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Translation and translation studies Ekaterina Velmezova 2 Course Autumn semester Optional 3.00 Literary Translation (french-russian) Anastassia Forquenot De La Fortelle 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Literary Translation (russian-french) Anastassia Forquenot De La Fortelle 2 Course+Seminar Autumn semester Optional 3.00 Les écrivains "prolétariens" et la langue littéraire - P Cyrille François 2h Course+Seminar Spring semester Optional 3.00 Translation and the literary market Angela Sanmann-Graf 2 Seminar Spring semester Optional 3.00 Liste des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Discursive and Linguistic Aspects in Castillan Travel Accounts (14th-16th centuries) Victoria Beguelin 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Dramaturgy workshop: focusing on Schiller's Maria Stuart Danielle Chaperon 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Baudelaire and/in translation Martine Hennard Dutheil 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Translation and image Irene Weber Henking 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Literature course 1: Writing History in the barbarian period. Eric Chevalley 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Latin literature : Lyric poetry Olivier Thévenaz 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Romance Philology Lorenzo Tomasin 1 Written and Oral validation Optional 3.00 History and Reception of Classical Litterature. Phaedra. From origins to parody. Matteo Capponi 1 Written and Oral validation Optional 3.00 History, gender, and the life of the human mind in novels by Virginia Woolf and Alice Rivaz Valérie Cossy 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Isabelle de Charrière and Jane Austen : writing novels in order to invent new men and new women Valérie Cossy 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Modern and Contemporary Italian Literature Giulia Raboni 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Hindi literature II (level 3) : The Himalaya, goal of every quest Nicola Pozza 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Urdu Literature I (Level 3) : Prose Blain Auer 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Urdu Literature II (Level 3) : Poetry Blain Auer 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Luis Martín-Santos, Time of Silence Marco Kunz 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Luxury and Literature in the Modern Age Hans-Georg Von Arburg 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Fantastic Feminine Fiction in Hispanic America : Modes and Uses of Transgression Dolores Phillipps-Lopez 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Hispanic American Antislavery Narrative and Drama Dolores Phillipps-Lopez 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Translation and translation studies Ekaterina Velmezova 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Literary Translation (french-russian) Anastassia Forquenot De La Fortelle 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Literary Translation (russian-french) Anastassia Forquenot De La Fortelle 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Literary translation and language learning Cyrille François 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Translation and the literary market Angela Sanmann-Graf 1 Written and Oral validation Optional 3.00 Submitting and delivering a paper at a Translation Conference - M23813 - Optionnelle - Credits: 10.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-05Level : MaîtriseList of courses :
Courses Teacher(s) Hours per week Type Semester Status Credits Participation à un colloque scientifique avec conférence - CTL Irene Weber Henking Colloquium Annual Compulsory 10.00 Liste des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Participate in a scientific Workshop Irene Weber Henking 1 Oral validation Mandatory 10.00 Writing an article for publication - M23814 - Optionnelle - Credits: 10.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-06Level : MaîtriseListe des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Writing an article to publishing Irene Weber Henking 1 Written validation Mandatory 10.00 Professional and mediation questions in the field of literature - M23816 - Optionnelle - Credits: 10.00
Code : MA-SPEC-TL-08Level : MaîtriseProfessional and mediation questions in the field of literature - M23817 - Mandatory - Credits: 5.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-08 ALevel : MaîtriseList of courses :
Courses Teacher(s) Hours per week Type Semester Status Credits Questions de profession et de médiation dans le champ littéraire - CTL Irene Weber Henking 2 Seminar Annual Compulsory 5.00 Liste des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Issues about Profession and Mediation in the literary Field Irene Weber Henking 1 Written validation Mandatory 5.00 Personal Project - M23818 - Mandatory - Credits: 5.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-08 BLevel : MaîtriseListe des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Personal Project Irene Weber Henking 1 Written validation Mandatory 5.00
Internship and/or Personal Project - M32643 - Optionnelle - Credits: 10.00 - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : MA-SPEC-TL-09Level : MaîtriseListe des épreuves :
Examination Teacher(s) Coef. Modalities Status Credits Internship Report Irene Weber Henking 1 Written validation Optional 10.00 Internship Report Irene Weber Henking 1 Written validation Optional 5.00 Internship Report Irene Weber Henking 1 Written validation Optional 5.00 Personal Project Irene Weber Henking 1 Written validation Optional 10.00 Personal Project A Irene Weber Henking 1 Written validation Optional 5.00 Personal Project B Irene Weber Henking 1 Written validation Optional 5.00
Mise à niveau MA, Linguistique (2018 ->) |
Mise à niveau MA, Linguistique - M31430 - Mandatory - Evaluation mode: Evaluation à crédits
Code : NIV-LINGLevel : Mise à niveau MasterIntroductory courses in linguistics - M31482 - Facultative
Code : NIV-LING-1-10Level : Mise à niveau MasterEnseignements de 2e partie en linguistique - M31483 - Facultative
Code : NIV-LING-2Le choix des enseignements à suivre et àLevel : Mise à niveau MasterMeaningful units - M31484 - Facultative
Code : NIV-LING-2-10Level : Mise à niveau MasterSounds units - M31485 - Facultative
Code : NIV-LING-2-20Level : Mise à niveau MasterPragmatic - M31486 - Facultative
Code : NIV-LING-2-30Level : Mise à niveau MasterChange and Variation - M31487 - Facultative
Code : NIV-LING-2-40Level : Mise à niveau MasterLanguage Studies Approaches and Methodologies - M31488 - Facultative
Code : NIV-LING-2-50Level : Mise à niveau MasterLooks at language: research in progress - M31489 - Facultative
Code : NIV-LING-2-60Level : Mise à niveau MasterOptions - M31490 - Facultative
Code : NIV-LING-2-70Level : Mise à niveau Master